Lyrics and translation Eddie Santiago - El Triste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué
triste
fue
decirnos
adiós
Как
печально
было
прощаться,
Cuando
nos
adorábamos
más
Когда
мы
так
сильно
любили
друг
друга.
Hasta
la
golondrina
migró
Даже
ласточка
улетела,
Presagiando
el
final
Предчувствуя
конец.
Qué
triste
luce
todo
sin
ti
Как
печально
всё
выглядит
без
тебя.
Los
mares
de
las
playas
se
van
Моря
на
пляжах
исчезают,
Se
tiñen
los
colores
de
gris
Краски
становятся
серыми,
Hoy
todo
es
soledad
Сегодня
всё
— одиночество.
No
sé
si
vuelvo
a
verte
después
Не
знаю,
увижу
ли
я
тебя
снова,
No
sé
qué
de
mi
vida
será
Не
знаю,
что
будет
с
моей
жизнью
Sin
el
lucero
azul
de
tu
ser
Без
голубой
звезды
твоей
души,
Que
no
me
alumbra
ya
Которая
больше
меня
не
освещает.
Hoy
quiero
saborear
mi
dolor
Сегодня
я
хочу
вкусить
свою
боль,
No
pido
compasión
ni
piedad
Я
не
прошу
сострадания
или
жалости.
La
historia
de
este
amor
se
escribió
История
этой
любви
написана
Para
la
eternidad
Навечно.
Qué
triste
todos
dicen
que
soy
Все
говорят,
какой
я
печальный,
Que
siempre
estoy
hablando
de
ti
Что
я
всегда
говорю
о
тебе.
No
saben
que
pensando
en
tu
amor,
en
tu
amor
Они
не
знают,
что
думая
о
твоей
любви,
о
твоей
любви,
Yo
he
podido
ayudarme
a
vivir
Я
смог
помочь
себе
жить.
Yo
he
podido...
ayudarme
a
vivir
Я
смог...
помочь
себе
жить.
Hoy
quiero
saborear
mi
dolor
Сегодня
я
хочу
вкусить
свою
боль,
No
pido
compasión
ni
piedad
Я
не
прошу
сострадания
или
жалости.
La
historia
de
este
amor
se
escribió
История
этой
любви
написана
Para
la
eternidad
Навечно.
Qué
triste
todos
dicen
que
soy
Все
говорят,
какой
я
печальный,
Que
siempre
estoy
hablando
de
ti
Что
я
всегда
говорю
о
тебе.
No
saben
que
pensando
en
tu
amor,
en
tu
amor
Они
не
знают,
что
думая
о
твоей
любви,
о
твоей
любви,
Yo
he
podido
ayudarme
a
vivir
Я
смог
помочь
себе
жить.
Yo
he
podido...
ayudarme
a
vivir
Я
смог...
помочь
себе
жить.
Qué
triste,
todos
dicen
que
soy
el
triste
Как
грустно,
все
говорят,
что
я
грустный,
Ya
que
sigo
pensando
en
ti
Потому
что
я
продолжаю
думать
о
тебе.
Solo
por
ti
Только
из-за
тебя.
Todos
dicen
que
soy
el
triste
Все
говорят,
что
я
грустный.
Estoy
sufriendo,
desde
que
te
fuiste
Я
страдаю
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
Qué
triste,
todos
dicen
que
soy
el
triste
Как
грустно,
все
говорят,
что
я
грустный.
Aún
conservo
el
amor
que
me
diste
Я
всё
ещё
храню
любовь,
которую
ты
мне
дала.
Sin
ti...
no
se
puede
Без
тебя...
невозможно.
Qué
triste,
todos
dicen
que
soy
el
triste
Как
грустно,
все
говорят,
что
я
грустный.
Qué
triste
luce
todo
sin
ti
Как
печально
всё
выглядит
без
тебя.
Qué
triste,
todos
dicen
que
soy
el
triste
Как
грустно,
все
говорят,
что
я
грустный.
Aún
te
sigo
amando
Я
всё
ещё
люблю
тебя.
Qué
triste,
todos
dicen
que
soy
el
triste
Как
грустно,
все
говорят,
что
я
грустный.
Qué
triste
fue
decirnos
adiós...
Как
печально
было
прощаться...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Cantoral Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.