Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fantasía Herida
Verwundete Fantasie
Llevo
una
hora
en
el
bar
y
no
llegaste
a
la
cita
Ich
bin
seit
einer
Stunde
in
der
Bar
und
du
bist
nicht
zum
Treffen
gekommen
Será
que
se
te
olvido
o
acaso
que
no
querías
Hast
du
es
vielleicht
vergessen
oder
wolltest
du
etwa
nicht?
Talvez
de
mí
no
pretenda
nada
y
yo
estoy
loco
por
estrenarla
Vielleicht
erwartet
sie
nichts
von
mir
und
ich
bin
verrückt
danach,
sie
zu
erobern
Gente
que
viene
y
que
va
y
yo
estoy
solo
en
la
vía
Leute
kommen
und
gehen
und
ich
bin
allein
unterwegs
Recorro
media
ciudad
envuelto
en
melancolía
Ich
durchquere
die
halbe
Stadt,
eingehüllt
in
Melancholie
No
quiero
pensar
en
ti
ni
deshojar
margaritas
Ich
will
nicht
an
dich
denken
oder
Gänseblümchen
zupfen
Mi
vuelo
viene
perdiendo
altura
Mein
Flug
verliert
an
Höhe
Yo
no
me
rindo,
cabeza
dura
Ich
gebe
nicht
auf,
Dickkopf
der
ich
bin
Ni
reconocer
el
amor
y
media
cama
vacía
Weder
die
Liebe
anerkennen
noch
das
halbleere
Bett
De
vuelta
la
tristeza
al
hombro,
fantasía
herida
Wieder
die
Traurigkeit
auf
der
Schulter,
verwundete
Fantasie
De
vuelta
con
la
cara
larga
y
las
manos
vacías
Wieder
mit
langem
Gesicht
und
leeren
Händen
Y
voy
perdiéndome
por
las
calles
Und
ich
verliere
mich
in
den
Straßen
Si
no
es
contigo
no
son
iguales
Ohne
dich
sind
sie
nicht
dasselbe
Y
presiento
que
ya
nunca
más
no
será,
serán
Und
ich
ahne,
dass
es
nie
wieder
sein
wird,
sein
werden
Y
presiento
que
ya
nunca
más
no
será
Und
ich
ahne,
dass
es
nie
wieder
sein
wird
Era
la
tercera
vez
que
en
este
mes
la
veía
Es
war
das
dritte
Mal
in
diesem
Monat,
dass
ich
sie
sah
La
cuarta
vez
no
llegó,
no
dio
señales
de
vida
Beim
vierten
Mal
kam
sie
nicht,
gab
kein
Lebenszeichen
Yo
que
creí
que
el
amor
rondaba
Ich,
der
ich
glaubte,
die
Liebe
schwebe
umher
Solo
me
queda
sabor
a
nada
Mir
bleibt
nur
ein
Geschmack
nach
Nichts
Y
envuelto
en
mi
soledad
se
muere
mi
fantasía
Und
eingehüllt
in
meine
Einsamkeit
stirbt
meine
Fantasie
De
vuelta
la
tristeza
al
hombro,
fantasía
herida
Wieder
die
Traurigkeit
auf
der
Schulter,
verwundete
Fantasie
De
vuelta
con
la
cara
larga
y
las
manos
vacías
Wieder
mit
langem
Gesicht
und
leeren
Händen
Y
voy
perdiéndome
por
las
calles
Und
ich
verliere
mich
in
den
Straßen
Si
no
es
contigo
no
son
iguales
Ohne
dich
sind
sie
nicht
dasselbe
Y
presiento
que
ya
nunca
más
no
será,
serán
Und
ich
ahne,
dass
es
nie
wieder
sein
wird,
sein
werden
Y
presiento
que
ya
nunca
más
no
será
Und
ich
ahne,
dass
es
nie
wieder
sein
wird
De
vuelta
la
tristeza
al
hombro,
fantasía
herida
Wieder
die
Traurigkeit
auf
der
Schulter,
verwundete
Fantasie
Chica,
aquí
me
quedo
yo
Mädchen,
hier
bleibe
ich
Si
no
me
resulto
son
cosas
de
la
vida
Wenn
es
für
mich
nicht
klappt,
so
ist
das
Leben
eben
Mi
fantasía
esta
herida
Meine
Fantasie
ist
verwundet
De
vuelta
la
tristeza
al
hombro,
fantasía
herida
Wieder
die
Traurigkeit
auf
der
Schulter,
verwundete
Fantasie
Yo
que
pensaba
que
era
mia
Ich,
der
ich
dachte,
sie
wäre
mein
Y
tenia
el
amor
soñado
Und
ich
hatte
die
erträumte
Liebe
Oye,
el
amor
soñado
y
que
tontería
Hör
mal,
die
erträumte
Liebe
und
welch
eine
Dummheit
Devuelta
con
la
cara
larga
y
las
manos
vacias
Wieder
mit
langem
Gesicht
und
leeren
Händen
Nunca
llegó
y
me
rompio
el
corazón
Sie
kam
nie
und
brach
mir
das
Herz
Y
ahora
yo
muero
de
amor
Und
jetzt
sterbe
ich
vor
Liebe
No
me
explico
¿qué
nos
paso?
Ich
kann
mir
nicht
erklären,
was
mit
uns
passiert
ist?
De
vuelta
la
tristeza
al
hombro,
fantasía
herida
Wieder
die
Traurigkeit
auf
der
Schulter,
verwundete
Fantasie
La
tristeza
al
hombro
y
mi
cama
media
vacia
Die
Traurigkeit
auf
der
Schulter
und
mein
halbleeres
Bett
Y
siento
melancolía,
melancolía
Und
ich
fühle
Melancholie,
Melancholie
De
vuelta
la
tristeza
al
hombro,
fantasía
herida
Wieder
die
Traurigkeit
auf
der
Schulter,
verwundete
Fantasie
Y
yo
que
estaba
tan
seguro
de
tu
amor
Und
ich,
der
ich
mir
deiner
Liebe
so
sicher
war
¿Quién
lo
diría?
se
marchitó
Wer
hätte
das
gedacht?
Sie
ist
verwelkt
Ya
no
eres
mía
Du
bist
nicht
mehr
mein
De
vuelta
la
tristeza
al
hombro,
fantasía
herida
Wieder
die
Traurigkeit
auf
der
Schulter,
verwundete
Fantasie
Mi
fantasía
herida
quedó
Meine
Fantasie
ist
verwundet
geblieben
Pero
mañana
vendrá
para
mi
Aber
morgen
wird
für
mich
kommen
Un
nuevo
día
Ein
neuer
Tag
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Marquez
Attention! Feel free to leave feedback.