Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
no
me
falte
tu
cuerpo
jamás
Dass
mir
dein
Körper
niemals
fehlt
Ni
el
calor
de
tu
forma
de
amar
Noch
die
Wärme
deiner
Art
zu
lieben
Ni
la
ternura
de
tu
despertar
Noch
die
Zärtlichkeit
deines
Erwachens
Que
no
me
falte
jamás
Dass
sie
mir
niemals
fehlen
Que
tu
cariño
no
sea
fugaz
Dass
deine
Zuneigung
nicht
flüchtig
ist
Sin
ti
no
habría
encontrado
esta
paz
Ohne
dich
hätte
ich
diesen
Frieden
nicht
gefunden
Que
me
da
calma
y
acaricia
mi
alma
Der
mir
Ruhe
gibt
und
meine
Seele
streichelt
Que
no
me
falte
jamás
Dass
er
mir
niemals
fehlt
Jamás,
jamás
yo
he
dejado
de
ser
tuyo
Niemals,
niemals
habe
ich
aufgehört,
dein
zu
sein
Lo
digo
con
orgullo,
tuyo,
nada
más
Ich
sage
es
mit
Stolz,
dein,
nur
dein
Jamas,
jamás
mis
manos
han
sentido
Niemals,
niemals
haben
meine
Hände
gefühlt
Más
piel
que
tu
piel
Mehr
Haut
als
deine
Haut
Porque
hasta
en
sueños
he
sido
fiel
Denn
selbst
in
Träumen
war
ich
treu
No
dejaré
de
quererte
jamás
Ich
werde
niemals
aufhören,
dich
zu
lieben
No
dejarás
de
quererme
jamás
Du
wirst
niemals
aufhören,
mich
zu
lieben
Un
amor
sin
cadenas,
ni
edad
Eine
Liebe
ohne
Ketten,
ohne
Alter
Que
no
me
falte
jamás
Dass
sie
mir
niemals
fehlt
Jamás,
jamás
yo
he
dejado
de
ser
tuyo
Niemals,
niemals
habe
ich
aufgehört,
dein
zu
sein
Lo
digo
con
orgullo,
tuyo,
nada
más
Ich
sage
es
mit
Stolz,
dein,
nur
dein
Jamás,
jamás
mis
manos
han
sentido
Niemals,
niemals
haben
meine
Hände
gefühlt
Más
piel
que
tu
piel
Mehr
Haut
als
deine
Haut
Porque
hasta
en
sueños
he
sido
fiel
Denn
selbst
in
Träumen
war
ich
treu
(Jamás,
jamás)
(Niemals,
niemals)
Jamás
he
dejado
de
ser
tuyo
Niemals
habe
ich
aufgehört,
dein
zu
sein
(Jamás,
jamás)
(Niemals,
niemals)
Me
tienes
hechizado
desde
el
día
en
que
te
vi
Du
hast
mich
verzaubert
seit
dem
Tag,
an
dem
ich
dich
sah
(Jamás,
jamás)
(Niemals,
niemals)
No-no-no,
no-no-no,
no-no
pienses
que
lo
nuestro
no
podrá
seguir
Nein-nein-nein,
nein-nein-nein,
nein-nein
denk
nicht,
dass
unsere
Sache
nicht
weitergehen
kann
(Jamás,
jamás)
(Niemals,
niemals)
Pues
no
concibo
el
vivir
sin
ti
Denn
ich
kann
mir
ein
Leben
ohne
dich
nicht
vorstellen
(Jamás,
jamás)
(Niemals,
niemals)
Es
que
mi
chica
eterna
serás
tú
Es
ist
so,
dass
du
mein
ewiges
Mädchen
sein
wirst
Y
solo
tú
y
solo
tú
Und
nur
du
und
nur
du
Y
solo
tú
y
solo
tú
Und
nur
du
und
nur
du
Que
no
me
falten
tus
besos
Dass
mir
deine
Küsse
nicht
fehlen
(Que
no
me
falte
jamás)
(Dass
sie
mir
niemals
fehlen)
Esa
sonrisa
tan
bella
que
cada
vez
Dieses
so
schöne
Lächeln,
das
jedes
Mal
(Que
no
me
falte
jamás)
Cada
vez,
cada
vez,
cada
vez,
cada
vez
(Dass
es
mir
niemals
fehlt)
Jedes
Mal,
jedes
Mal,
jedes
Mal,
jedes
Mal
Que
me
la
brindas,
me
ilumina
Wenn
du
es
mir
schenkst,
erleuchtet
es
mich
(Que
no
me
falte
jamás)
(Dass
es
mir
niemals
fehlt)
Tu
dulzura,
mamita,
y
tu
sabrosura
Deine
Süße,
Mamita,
und
dein
Reiz
(Que
no
me
falte
jamás)
(Dass
sie
mir
niemals
fehlen)
Que
no
me
falta
nada,
nada,
nada
de
ti
Dass
mir
nichts,
nichts,
nichts
von
dir
fehlt
Amor-amor-amor-amor,
tu
amor
Liebe-Liebe-Liebe-Liebe,
deine
Liebe
(Que
no
me
falte
jamás)
(Dass
sie
mir
niemals
fehlt)
Ay,
la
fuerza
de
tu
presencia
Ay,
die
Kraft
deiner
Anwesenheit
(Que
no
me
falte
jamás)
Que
no-no-no
y
no-no-no-no-no-no-no-no
(Dass
sie
mir
niemals
fehlt)
Dass
nein-nein-nein
und
nein-nein-nein-nein-nein-nein-nein-nein
Y
no-no-no,
que
no
me
falte
jamás
Und
nein-nein-nein,
dass
sie
mir
niemals
fehlt
(Que
no
me
falte
jamás)
(Dass
sie
mir
niemals
fehlt)
Y
esa
miradita
de
coqueta
Und
dieser
kokette
kleine
Blick
(Que
no
me
falte
jamás)
(Dass
er
mir
niemals
fehlt)
Insisto,
que
no
me
falte
jamás
Ich
bestehe
darauf,
dass
er
mir
niemals
fehlt
(Que
no
me
falte)
(Dass
er
nicht
fehlt)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Blanes Cortes Camilo
Attention! Feel free to leave feedback.