Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noche No Te Vayas
Nacht, geh nicht fort
Noche
no
te
vayas,
quédate
con
nosotros.
para
siempre,
Nacht,
geh
nicht
fort,
bleib
bei
uns.
für
immer,
Tu
que
sabes
que
somos,
dos
amantes,
Du,
die
du
weißt,
dass
wir
zwei
Liebende
sind,
Que
vivimos,
dos
vidas,
diferentes
Die
wir
zwei
verschiedene
Leben
führen
Noche
no
te
vayas,
míranos
que
felices,
nos
sentimos,
Nacht,
geh
nicht
fort,
sieh
uns
an,
wie
glücklich
wir
uns
fühlen,
En
un
mundo
de
amor,
incomparable,
In
einer
Welt
der
Liebe,
unvergleichlich,
En
un
mundo,
que
nunca
conocimos
In
einer
Welt,
die
wir
niemals
kannten
Si
la
gente,
la
espalda
nos
da,
por
las
leyes
haber
quebrantado,
Wenn
die
Leute
uns
den
Rücken
kehren,
weil
wir
die
Gesetze
gebrochen
haben,
Que
nos
diga,
quien
quiera
juzgar,
si
en
su
vida,
jamás
ha
pecado,
Soll
der
uns
sagen,
wer
auch
immer
urteilen
will,
ob
er
in
seinem
Leben
jemals
gesündigt
hat,
Noche
no
te
vayas,
déjanos
en
tu
manto,
eternizarnos
Nacht,
geh
nicht
fort,
lass
uns
in
deinem
Mantel
uns
verewigen
No
queremos
vivir,
el
nuevo
día,
preferimos
morir,
que
separarnos
Wir
wollen
den
neuen
Tag
nicht
erleben,
lieber
sterben
wir,
als
uns
zu
trennen
Si
la
gente,
la
espalda
nos
da,
por
las
leyes
haber
quebrantado,
Wenn
die
Leute
uns
den
Rücken
kehren,
weil
wir
die
Gesetze
gebrochen
haben,
Que
nos
diga,
quien
quiera
juzgar,
si
en
su
vida,
jamás
ha
pecado,
Soll
der
uns
sagen,
wer
auch
immer
urteilen
will,
ob
er
in
seinem
Leben
jemals
gesündigt
hat,
Noche
no
te
vayas,
déjanos
en
tu
manto,
eternizarnos
Nacht,
geh
nicht
fort,
lass
uns
in
deinem
Mantel
uns
verewigen
No
queremos
vivir,
el
nuevo
día,
preferimos
morir,
que
separarnos
Wir
wollen
den
neuen
Tag
nicht
erleben,
lieber
sterben
wir,
als
uns
zu
trennen
Noche
no
te
vayas,
noche
no
te
vayas,
noche
no
te
vayas
Nacht,
geh
nicht
fort,
Nacht,
geh
nicht
fort,
Nacht,
geh
nicht
fort
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Cantoral
Attention! Feel free to leave feedback.