Eddie Santiago - Noche Valio La Pena - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Eddie Santiago - Noche Valio La Pena




Noche Valio La Pena
A Night Well Worth
No puedo evitar caer
I can't help but fall
Al profundo abismo de tu desnudez
Into the deep abyss of your nudity
Cuando ya te tengo cerca
When I've already got you close
De nada me vale ya la sensatez
Reason is useless to me now
Haces tuyos mis sentidos
You make my senses your own
Y se vuelve mi adicción
And it becomes my addiction
Ese vicio que domina
That vice that slowly dominates
Poco a poco mi razón
My reason little by little
Como pretender negarlo
How can I deny it
De que me cautiva tu forma de amar
That I am captivated by your way of loving
Cuando ya hemos terminado
When we're already finished
Tan solo deseo volver a empezar
I just want to start over again
Anoche valió la pena repetir una vez más
Last night was worth repeating once more
Esa dosis de ternura que solo sabes dar
That dose of tenderness that only you know how to give
Anoche valió la pena estar entre tus brazos
Last night was worth it to be in your arms
Anoche valió la pena darte el corazón
Last night was worth it to give you my heart
Anoche valió la pena volverme tu esclavo
Last night was worth it to become your slave
Anoche valió la pena hacernos el amor
Last night was worth it to make love to you
Valió la pena, estar contigo, valió la pena
It was worth it, to be with you, it was worth it
Por el borde de tu cuerpo
On the edge of your body
Descubro senderos en tu intimidad
I discover paths in your intimacy
Lentamente voy calmando
Slowly I'm calming down
Todo mi deseo toda esta ansiedad
All my desire, all this anxiety
Eres pasión y fuego
You are passion and fire
Juventud en flor de piel
Youth in full bloom
Anoche valió la pena
Last night was worth it
Que fueras mi mujer
That you were my woman
Anoche valió la pena estar entre tus brazos
Last night was worth it to be in your arms
Anoche valió la pena darte el corazón
Last night was worth it to give you my heart
Anoche valió la pena volverme tu esclavo
Last night was worth it to become your slave
Anoche valió la pena hacernos el amor
Last night was worth it to make love to you
Valió la pena, estar contigo, valió la pena
It was worth it, to be with you, it was worth it
(Anoche valió la pena estar entre tus brazos)
(Last night was worth it to be in your arms)
Chica me gusto
Girl, I liked it
Que tu medieras la noche entera
That you measured out the whole night
(Valió la pena)
(It was worth it)
Algo mas que amor
Something more than love
(Anoche valió la pena estar entre tus brazos)
(Last night was worth it to be in your arms)
Intensamente sin pensarlo nos entregamos
Intensely without thinking we surrendered
(Valió la pena)
(It was worth it)
Junto a la fuerza de una tormenta
Together with the force of a storm
Como un huracán de pasión
Like a hurricane of passion
sabes, beso a beso, beso a beso
You know, kiss by kiss, kiss by kiss
(Anoche valió la pena estar entre tus brazos)
(Last night was worth it to be in your arms)
Valió la pena amarte entera, amor
It was worth it to love you completely, love
(Valió la pena)
(It was worth it)
Darte el corazón
To give you my heart
(Anoche valió la pena estar entre tus brazos)
(Last night was worth it to be in your arms)
Sin ataduras, sin fronteras a mi manera
Without ties, without borders, in my own way
(Valió la pena)
(It was worth it)
Valió la pena
It was worth it
Estar contigo
To be with you
(Valió la pena)
(It was worth it)
Darte mi abrigo
To give you my warmth
Cariño mío
My darling
(Valió la pena)
(It was worth it)
Chica, fue lo mejor
Girl, it was the best






Attention! Feel free to leave feedback.