Eddie Santiago - Pequeñas Cosas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eddie Santiago - Pequeñas Cosas




Pequeñas Cosas
Мелочи
Pequeñas cosas que vivimos y yo
Мелочи, которые мы пережили вместе,
Aquellas cosas que el tiempo no olvidó
Те вещи, которые время не забыло,
Aún están presentes
Всё ещё живы,
Aún siguen latentes tus recuerdos en mi corazón
Всё ещё трепещут твои воспоминания в моём сердце.
Ha sido imposible sacarte de mi ser
Невозможно вырвать тебя из моей души,
Aún llevo grabados tus deseos en mi piel
Я всё ещё ношу отпечатки твоих желаний на своей коже,
Y en cada parte mía
И в каждой частичке меня,
Y en el silencio más profundo escucho tu voz
И в самой глубокой тишине я слышу твой голос.
Y es que no puedo sacarte de mi mente
Я не могу выбросить тебя из головы,
Estás atada sin saber a mi suerte
Ты связана, сама того не зная, с моей судьбой,
Y es que en mis sueños estás siempre presente
И в моих снах ты всегда присутствуешь,
Por más que quiera escapar
Как бы я ни пытался убежать,
Por más que quiera olvidar
Как бы я ни пытался забыть,
No lo consigo
У меня не получается.
Ay, amor
Ах, любовь моя,
Daría todo por tenerte hoy junto a
Я бы отдал всё, чтобы ты была сегодня рядом со мной,
Olvidar el pasado que nos separó
Чтобы забыть прошлое, которое нас разлучило.
Pequeñas cosas que vivimos y yo
Мелочи, которые мы пережили вместе,
Aquella flor, aquel beso, aquel adiós
Тот цветок, тот поцелуй, то прощание,
Y son viejos momentos que se olvidan con el tiempo
И это старые моменты, которые забываются со временем,
Y mueren sin una razón
И умирают без причины.
Ha sido imposible sacarte de mi ser
Невозможно вырвать тебя из моей души,
Llevo grabados tus deseos en mi piel
Я ношу отпечатки твоих желаний на своей коже,
Y en cada parte mía
И в каждой частичке меня,
Y en el silencio más profundo escucho tu voz
И в самой глубокой тишине я слышу твой голос.
Y es que no puedo sacarte de mi mente
Я не могу выбросить тебя из головы,
Estás atada sin saber a mi suerte
Ты связана, сама того не зная, с моей судьбой,
Y es que en mis sueños estás siempre presente
И в моих снах ты всегда присутствуешь,
Por más que quiera escapar
Как бы я ни пытался убежать,
Por más que quiera olvidar
Как бы я ни пытался забыть,
No lo consigo
У меня не получается.
Y es que no puedo sacarte de mi mente
Я не могу выбросить тебя из головы,
Estás atada sin saber a mi suerte
Ты связана, сама того не зная, с моей судьбой,
Y es que en mis sueños estás siempre presente
И в моих снах ты всегда присутствуешь,
Por más que quiera escapar
Как бы я ни пытался убежать,
Por más que quiera olvidar
Как бы я ни пытался забыть,
No lo consigo
У меня не получается.
Ay, amor
Ах, любовь моя,
Daría todo por tenerte hoy junto a
Я бы отдал всё, чтобы ты была сегодня рядом со мной,
Olvidar el pasado que nos separó
Чтобы забыть прошлое, которое нас разлучило.
Es que no puedo sacarte de mi mente
Я не могу выбросить тебя из головы,
He cometido un error contigo
Я совершил ошибку с тобой,
En la cual me siento aquí arrepentido
О которой я сейчас сожалею.
Es que no puedo sacarte de mi mente
Я не могу выбросить тебя из головы,
No, no supe valorar tu amor
Я не смог оценить твою любовь,
Cuando ofrecías tu calor con toda pasión
Когда ты предлагала своё тепло со всей страстью.
¿Y cómo no me pude dar cuenta?
Как я мог не заметить?
Es que no puedo sacarte de mi mente
Я не могу выбросить тебя из головы,
Ha sido imposible sacarte de mi ser y de mi piel
Невозможно вырвать тебя из моей души и с моей кожи.
Es que no puedo sacarte de mi mente
Я не могу выбросить тебя из головы,
He tratado de creerme que lo que yo siento no es amor
Я пытался убедить себя, что то, что я чувствую, не любовь.
Es que no puedo sacarte de mi mente
Я не могу выбросить тебя из головы,
Pequeñas cosas que vivimos y yo son difícil de olvidarlas
Мелочи, которые мы пережили вместе, так сложно забыть.
Pequeñas cosas
Мелочи...





Writer(s): Eduardo Santiago


Attention! Feel free to leave feedback.