Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Locura Enamorarme De Ti
Wie verrückt, mich in dich zu verlieben
Amiga,
déjame
decirte
todo
lo
que
siento
Freundin,
lass
mich
dir
alles
sagen,
was
ich
fühle
Que
ya
no
puedo
más
vivir
con
este
amor
secreto
Denn
ich
kann
nicht
mehr
mit
dieser
geheimen
Liebe
leben
Amiga,
muero
sin
tener
el
beso
de
tu
boca
Freundin,
ich
sterbe
ohne
den
Kuss
deines
Mundes
Soñando
el
roce
de
tu
piel,
amor
Träume
von
der
Berührung
deiner
Haut,
meine
Liebe
Amiga,
yo
le
siento
celos
hasta
el
propio
viento
Freundin,
ich
bin
sogar
auf
den
Wind
eifersüchtig
El
mío
es
un
amor
voraz
que
crece
como
el
fuego
Meine
Liebe
ist
unersättlich
und
wächst
wie
Feuer
Si
creo
que
antes
de
nacer
te
estaba
amando
Ich
glaube,
ich
habe
dich
schon
geliebt,
bevor
ich
geboren
wurde
Y
ahora
tengo
que
morir
de
sed
Und
jetzt
muss
ich
vor
Durst
sterben
Qué
locura
enamorarme
yo
de
ti
Wie
verrückt,
mich
in
dich
zu
verlieben
Qué
locura
fue
fijarme
justo
en
ti
Wie
verrückt,
mich
gerade
in
dich
zu
vergucken
Y
en
silencio
yo
te
quiero
Und
im
Stillen
liebe
ich
dich
Y
tu
amor
tiene
otro
dueño
Und
deine
Liebe
hat
einen
anderen
Besitzer
Qué
locura
enamorarme
yo
de
ti
Wie
verrückt,
mich
in
dich
zu
verlieben
Qué
locura
fue
fijarme
justo
en
ti
Wie
verrückt,
mich
gerade
in
dich
zu
vergucken
Y
mi
voz
tiene
tu
nombre
Und
meine
Stimme
trägt
deinen
Namen
Enredado
en
mis
temores
Verstrickt
in
meinen
Ängsten
Amiga,
yo
le
siento
celos
hasta
el
propio
viento
Freundin,
ich
bin
sogar
auf
den
Wind
eifersüchtig
Lo
mío
es
un
amor
voraz
que
crece
como
el
fuego
Meine
Liebe
ist
unersättlich
und
wächst
wie
Feuer
Si
creo
que
antes
de
nacer
te
estaba
amando
Ich
glaube,
ich
habe
dich
schon
geliebt,
bevor
ich
geboren
wurde
Y
ahora
tengo
que
morir
de
sed
Und
jetzt
muss
ich
vor
Durst
sterben
Qué
locura
enamorarme
yo
de
ti
Wie
verrückt,
mich
in
dich
zu
verlieben
Qué
locura
fue
fijarme
justo
en
ti
Wie
verrückt,
mich
gerade
in
dich
zu
vergucken
Y
en
silencio
yo
te
quiero
Und
im
Stillen
liebe
ich
dich
Y
tu
amor
tiene
otro
dueño
Und
deine
Liebe
hat
einen
anderen
Besitzer
Qué
locura
enamorarme
yo
de
ti
Wie
verrückt,
mich
in
dich
zu
verlieben
Qué
locura
fue
fijarme
justo
en
ti
Wie
verrückt,
mich
gerade
in
dich
zu
vergucken
Y
mi
voz
tiene
tu
nombre
Und
meine
Stimme
trägt
deinen
Namen
Enredado
en
mis
temores
Verstrickt
in
meinen
Ängsten
(Qué
locura
fue
enamorarme
de
ti)
(Wie
verrückt
war
es,
mich
in
dich
zu
verlieben)
Si
al
saber
que
tu
amor
ya
tenía
dueño
Obwohl
ich
wusste,
dass
deine
Liebe
schon
einen
Besitzer
hatte
(Qué
locura
fue
enamorarme
de
ti)
(Wie
verrückt
war
es,
mich
in
dich
zu
verlieben)
Amiga,
quiero
que
sepas
la
impresión
que
tu
presencia
ha
causado
en
mí
Freundin,
ich
möchte,
dass
du
weißt,
welchen
Eindruck
deine
Anwesenheit
auf
mich
gemacht
hat
(Qué
locura
fue
enamorarme
de
ti)
(Wie
verrückt
war
es,
mich
in
dich
zu
verlieben)
Me
fui
enamorando
yo
de
ti
Ich
verliebte
mich
in
dich
Sabiendo
que
lo
ofrecido
de
tu
parte
era
solo
una
amistad
Wissend,
dass
das,
was
du
anbotest,
nur
Freundschaft
war
(Qué
locura
fue
enamorarme
de
ti)
(Wie
verrückt
war
es,
mich
in
dich
zu
verlieben)
¡Ay!
Mujer
prohibida,
¿qué
has
inspirado
en
mí?
Ach!
Verbotene
Frau,
was
hast
du
in
mir
entfacht?
El
deseo
de
poseerte
Das
Verlangen,
dich
zu
besitzen
(Qué
locura
fue
enamorarme
de
ti)
(Wie
verrückt
war
es,
mich
in
dich
zu
verlieben)
Tu
boca
enredado
con
la
mía
Dein
Mund
verschlungen
mit
meinem
Tu
piel
con
mi
piel
rozando
de
placer,
pero
solo
en
sueños
Deine
Haut
berührt
meine
Haut
vor
Vergnügen,
aber
nur
in
Träumen
Amiga,
si
supieras
cómo
me
tienes
Freundin,
wenn
du
wüsstest,
wie
du
mich
verrückt
machst
Si
accedieras
a
mis
reclamos
Wenn
du
meinen
Bitten
nachgeben
würdest
Aunque
sea
por
solo
una
vez
Auch
wenn
es
nur
für
ein
einziges
Mal
wäre
(Te
enseñaré
lo
que
es
amor)
(Ich
zeige
dir,
was
Liebe
ist)
Quemaré
tus
entrañas,
te
enviciaré
de
mí
Ich
werde
dein
Innerstes
verbrennen,
dich
süchtig
nach
mir
machen
Con
mis
actos
de
placer
Mit
meinen
Akten
der
Lust
(Te
enseñaré
lo
que
es
amor)
(Ich
zeige
dir,
was
Liebe
ist)
Toda
la
vida
Das
ganze
Leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vezzani Liendo Alejandro Miguel
Attention! Feel free to leave feedback.