Eddie Santiago - Que Locura Enamorarme De Ti - translation of the lyrics into Russian




Que Locura Enamorarme De Ti
Какое безумие влюбиться в тебя
Amiga, déjame decirte todo lo que siento
Друг, позволь мне рассказать тебе все, что я чувствую
Que ya no puedo más vivir con este amor secreto
Что я больше не могу жить с этой тайной любовью
Amiga, muero sin tener el beso de tu boca
Друг, я умру, не поцеловав твои уста.
Soñando el roce de tu piel, amor
Мечтая о прикосновении твоей кожи, любовь
Amiga, yo le siento celos hasta el propio viento
Друг, я завидую даже самому ветру
El mío es un amor voraz que crece como el fuego
Моя ненасытная любовь растет, как огонь.
Si creo que antes de nacer te estaba amando
Да, я верю, что до того, как я родился, я любил тебя
Y ahora tengo que morir de sed
И теперь мне придется умереть от жажды
Qué locura enamorarme yo de ti
Как безумно для меня влюбиться в тебя
Qué locura fue fijarme justo en ti
Как безумно было смотреть прямо на тебя
Y en silencio yo te quiero
И молча я люблю тебя
Y tu amor tiene otro dueño
И у твоей любви есть другой хозяин
Qué locura enamorarme yo de ti
Как безумно для меня влюбиться в тебя
Qué locura fue fijarme justo en ti
Как безумно было смотреть прямо на тебя
Y mi voz tiene tu nombre
и в моем голосе твое имя
Enredado en mis temores
Запутался в своих страхах
Amiga, yo le siento celos hasta el propio viento
Друг, я завидую даже самому ветру
Lo mío es un amor voraz que crece como el fuego
Моя ненасытная любовь растет, как огонь.
Si creo que antes de nacer te estaba amando
Да, я верю, что до того, как я родился, я любил тебя
Y ahora tengo que morir de sed
И теперь мне придется умереть от жажды
Qué locura enamorarme yo de ti
Как безумно для меня влюбиться в тебя
Qué locura fue fijarme justo en ti
Как безумно было смотреть прямо на тебя
Y en silencio yo te quiero
И молча я люблю тебя
Y tu amor tiene otro dueño
И у твоей любви есть другой хозяин
Qué locura enamorarme yo de ti
Как безумно для меня влюбиться в тебя
Qué locura fue fijarme justo en ti
Как безумно было смотреть прямо на тебя
Y mi voz tiene tu nombre
и в моем голосе твое имя
Enredado en mis temores
Запутался в своих страхах
(Qué locura fue enamorarme de ti)
(Это было безумие от любви к тебе)
Si al saber que tu amor ya tenía dueño
Да, зная, что у твоей любви уже есть хозяин
(Qué locura fue enamorarme de ti)
(Это было безумие от любви к тебе)
Amiga, quiero que sepas la impresión que tu presencia ha causado en
Друг, я хочу, чтобы ты знал, какое впечатление произвело на меня твое присутствие.
(Qué locura fue enamorarme de ti)
(Это было безумие от любви к тебе)
Me fui enamorando yo de ti
Я влюбился в тебя
Sabiendo que lo ofrecido de tu parte era solo una amistad
Зная, что то, что ты предложил, было всего лишь дружбой
Mami
Мами
(Qué locura fue enamorarme de ti)
(Это было безумие от любви к тебе)
¡Ay! Mujer prohibida, ¿qué has inspirado en mí?
Ой! Запретная женщина, что ты мне внушила?
El deseo de poseerte
Желание обладать тобой
(Qué locura fue enamorarme de ti)
(Это было безумие от любви к тебе)
Tu boca enredado con la mía
Твой рот переплетается с моим
Tu piel con mi piel rozando de placer, pero solo en sueños
Твоя кожа с моей кожей трутся от удовольствия, но только во сне
¡Ay!
Ой!
Amiga, si supieras cómo me tienes
Друг, если бы ты знал, как ты меня владеешь
Si accedieras a mis reclamos
Если бы вы согласились с моими требованиями
Aunque sea por solo una vez
Даже если это всего один раз
(Te enseñaré lo que es amor)
научу тебя, что такое любовь)
Quemaré tus entrañas, te enviciaré de
Я сожгу твои внутренности, я сделаю тебя зависимым от меня
Con mis actos de placer
С моими удовольствиями
(Te enseñaré lo que es amor)
научу тебя, что такое любовь)
Decídete
Решить
Toda la vida
Продолжительность жизни





Writer(s): Vezzani Liendo Alejandro Miguel


Attention! Feel free to leave feedback.