Eddie Santiago - Somos - translation of the lyrics into German

Somos - Eddie Santiagotranslation in German




Somos
Wir sind
Somos un sueño imposible que busca la noche
Wir sind ein unmöglicher Traum, der die Nacht sucht
Para olvidarse del mundo, del tiempo y de todo
Um die Welt, die Zeit und alles zu vergessen
Somos en nuestra...
Wir sind in unserer...
Dos hojas que el viento juntó en el otoño
Zwei Blätter, die der Wind im Herbst zusammengeführt hat
Ah-ah-aaah!
Ah-ah-aaah!
Somos dos seres en uno que amando se mueren
Wir sind zwei Wesen in einem, die liebend sterben
Para guardar en secreto lo mucho que quieren
Um geheim zu halten, wie sehr sie sich lieben
Pero que importa la vida
Aber was zählt das Leben
Con esta separación...
Mit dieser Trennung...
Somos dos jotas de llanto en una canción...
Wir sind zwei Tropfen Tränen in einem Lied...
Somos en nuestra...
Wir sind in unserer...
Dos hojas que el viento juntó en el otoño
Zwei Blätter, die der Wind im Herbst zusammengeführt hat
Ah-ah-aaah!
Ah-ah-aaah!
Somos dos seres en uno que amando se mueren
Wir sind zwei Wesen in einem, die liebend sterben
Para guardar en secreto lo mucho que quieren
Um geheim zu halten, wie sehr sie sich lieben
Pero que importa la vida
Aber was zählt das Leben
Con esta separación...
Mit dieser Trennung...
Somos dos gotas de llanto en una canción...
Wir sind zwei Tropfen Tränen in einem Lied...
Nada más que esto somos
Nichts mehr als das sind wir
Nada más!!
Nichts mehr!!
(Somos un sueño imposible, eso y nada más)
(Wir sind ein unmöglicher Traum, das und nichts mehr)
Como el agua entre los dedos, que no se puede atrapar
Wie Wasser zwischen den Fingern, das man nicht fangen kann
(Somos un sueño imposible, eso y nada más)
(Wir sind ein unmöglicher Traum, das und nichts mehr)
Así se escapa nuestro amor con la esperanza de un 'quizás'
So entgleitet unsere Liebe mit der Hoffnung auf ein 'Vielleicht'
(Somos un sueño imposible, eso y nada más)
(Wir sind ein unmöglicher Traum, das und nichts mehr)
Somos dos gotas de llanto en una canción, eso y nada más!!
Wir sind zwei Tropfen Tränen in einem Lied, das und nichts mehr!!
(Somos un sueño imposible, eso y nada más)
(Wir sind ein unmöglicher Traum, das und nichts mehr)
La oportunidad se nos presenta como algo superficial
Die Gelegenheit bietet sich uns als etwas Oberflächliches dar
(Somos un sueño imposible, eso y nada más)
(Wir sind ein unmöglicher Traum, das und nichts mehr)
Un sueño imposible de alcanzar, así somos
Ein unerreichbarer Traum, so sind wir
(Somos un sueño imposible, eso y nada más)
(Wir sind ein unmöglicher Traum, das und nichts mehr)
Somos así.
So sind wir.





Writer(s): MARIO CLAVELL


Attention! Feel free to leave feedback.