Eddie Santiago - Somos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eddie Santiago - Somos




Somos
Мы
Somos un sueño imposible que busca la noche
Мы несбыточный сон, что ищет ночь,
Para olvidarse del mundo, del tiempo y de todo
Чтобы забыть о мире, о времени, обо всем.
Somos en nuestra...
Мы в нашей...
Dos hojas que el viento juntó en el otoño
Два листа, что ветер соединил осенью.
Ah-ah-aaah!
Ах-ах-аах!
Somos dos seres en uno que amando se mueren
Мы два существа в одном, что, любя, умирают,
Para guardar en secreto lo mucho que quieren
Чтобы хранить в секрете, как сильно друг друга желают.
Pero que importa la vida
Но какая разница, что жизнь
Con esta separación...
С этой разлукой...
Somos dos jotas de llanto en una canción...
Мы две слезинки плача в одной песне...
Somos en nuestra...
Мы в нашей...
Dos hojas que el viento juntó en el otoño
Два листа, что ветер соединил осенью.
Ah-ah-aaah!
Ах-ах-аах!
Somos dos seres en uno que amando se mueren
Мы два существа в одном, что, любя, умирают,
Para guardar en secreto lo mucho que quieren
Чтобы хранить в секрете, как сильно друг друга желают.
Pero que importa la vida
Но какая разница, что жизнь
Con esta separación...
С этой разлукой...
Somos dos gotas de llanto en una canción...
Мы две капли плача в одной песне...
Nada más que esto somos
Ничего больше, чем это, мы не являемся.
Nada más!!
Ничего больше!
(Somos un sueño imposible, eso y nada más)
(Мы несбыточный сон, это и ничего больше.)
Como el agua entre los dedos, que no se puede atrapar
Как вода между пальцев, которую невозможно удержать.
(Somos un sueño imposible, eso y nada más)
(Мы несбыточный сон, это и ничего больше.)
Así se escapa nuestro amor con la esperanza de un 'quizás'
Так ускользает наша любовь с надеждой на "возможно".
(Somos un sueño imposible, eso y nada más)
(Мы несбыточный сон, это и ничего больше.)
Somos dos gotas de llanto en una canción, eso y nada más!!
Мы две капли плача в одной песне, это и ничего больше!
(Somos un sueño imposible, eso y nada más)
(Мы несбыточный сон, это и ничего больше.)
La oportunidad se nos presenta como algo superficial
Возможность представляется нам чем-то поверхностным.
(Somos un sueño imposible, eso y nada más)
(Мы несбыточный сон, это и ничего больше.)
Un sueño imposible de alcanzar, así somos
Несбыточный сон, который невозможно достичь, вот такие мы.
(Somos un sueño imposible, eso y nada más)
(Мы несбыточный сон, это и ничего больше.)
Somos así.
Мы такие.





Writer(s): MARIO CLAVELL


Attention! Feel free to leave feedback.