Eddie Skoller - Bourgeoisiet - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eddie Skoller - Bourgeoisiet




fortovsrestauranten sad vi tit,
В ресторане на тротуаре мы часто сидели,
Da vi var nær de 20.
Когда нам было почти по 20.
Min gode ven Jojo og gode gamle Pierre,
Мой хороший друг Жожо и старый добрый Пьер,
Med øl i tøndevis.
Пиво в бочке.
Jojo, han gav den som Voltaire,
Джоджо, он назвал это Вольтером,
Pierre var Casanova.
Пьер был Казановой.
Jeg, jeg var glad for mig
Что касается меня, я была так счастлива за себя
At jeg altid bare var mig.
Что я всегда был просто собой.
Når det fine bourgeoisi passerede forbi,
Когда мелкая буржуазия проходила мимо,
Med fede kroppe i korsetter.
С толстыми телами в корсетах.
piftede vi - og stemte i, med vores sang.
Затем мы оживились - и проголосовали за нашу песню.
Bourgeoisiet er nogle fede svin,
Буржуазия - жирные свиньи,
Jo federe de blir', nu mere er de til grin.
Чем толще они становятся, тем больше смеются.
Bourgeoisiet nogle impotente får,
Буржуазия - какая-то беспомощная овца,
De stinker af parfume og har hentehår.
От них пахнет духами, и у них длинные волосы.
danserestauranten sad vi tit,
В танцевальном ресторане мы часто сидели,
Da vi var nær de 30.
Когда нам было почти по 30.
Min gode ven Jojo og gode gamle Pierre,
Мой хороший друг Жожо и старый добрый Пьер,
Med vin i gode flasker.
С вином в хороших бутылках.
Voltaire ku' danse som Fred Astaire,
Вольтер ку'Данс в роли Фреда Астера,
Mens Casanova havde mere besvær.
В то время как у Казановы было больше проблем.
Jeg, stadig glad for mig
Я, все еще так счастлива за себя
At jeg altid bare inklinerede for mig.
Что я всегда просто склонялся к себе.
Og når det fine bourgeoisi dansede forbi
И когда мелкая буржуазия танцевала мимо
Med fede kroppe i korsetter.
С толстыми телами в корсетах.
piftede vi - og stemte i, med vores sang.
Затем мы оживились - и проголосовали за нашу песню.
Bourgeoisiet er nogle fede svin,
Буржуазия - жирные свиньи,
Jo federe de blir', nu mere er de til grin.
Чем толще они становятся, тем больше смеются.
Bourgeoisiet nogle impotente får,
Буржуазия - какая-то беспомощная овца,
De stinker af parfume og har hentehår.
От них пахнет духами, и у них длинные волосы.
spiserestauranten sidder vi,
В обеденном зале ресторана мы сидим,
Nu er vi nær 50.
Сейчас мы близки к 50-ти.
Min gode ven Jojo og gode gamle Pierre,
Мой хороший друг Жожо и старый добрый Пьер,
Med vores whisky sjusser.
Потягивая наш виски.
Jojo citerer lidt Voltaire,
Джоджо немного цитирует Вольтера,
Pierre nøjes med at mindes Casanova.
Пьеру приходится довольствоваться воспоминаниями о Казанове.
Jeg, stadig den stolteste,
Я по-прежнему самый гордый,
Citerer de bedste værker af mig.
Цитирует мои лучшие работы.
Og når vi går vores aftentur,
И когда мы отправляемся на нашу вечернюю прогулку,
ligger pøblen lur.
Тогда толпа затаивается в засаде.
Og pifter de gu!
А потом они разозлили гу!
Og stemmer de ind med deres vulgære uanstændige sang,
А потом они начинают свое вульгарное непристойное пение,
Hvad bilder de sig ind?
В чем они себя представляют?
Bourgeoisiet er nogle fede svin,
Буржуазия - жирные свиньи,
Jo federe de blir', jo mere er de til grin.
Чем толще они становятся, тем больше смеются.
Bourgeoisiet nogle impotente får,
Буржуазия - какая-то беспомощная овца,
De to de har paryk, den tredje hentehår.
У двоих из них есть парик, третий поднимает волосы.





Writer(s): Jacques Brel, Jean Samuele Cortinovis


Attention! Feel free to leave feedback.