Eddie Skoller - Bourgeoisiet - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eddie Skoller - Bourgeoisiet




Bourgeoisiet
Буржуазия
fortovsrestauranten sad vi tit,
Мы часто сидели в уличном ресторанчике,
Da vi var nær de 20.
Когда нам было около двадцати.
Min gode ven Jojo og gode gamle Pierre,
Мой приятель Жожо и старый добрый Пьер,
Med øl i tøndevis.
Пива выпили мы море.
Jojo, han gav den som Voltaire,
Жожо строил из себя Вольтера,
Pierre var Casanova.
Пьер был Казановой.
Jeg, jeg var glad for mig
А я, я был так собой доволен,
At jeg altid bare var mig.
Что всегда оставался собой.
Når det fine bourgeoisi passerede forbi,
Когда мимо проходили эти изящные буржуа,
Med fede kroppe i korsetter.
С жирными телами, затянутыми в корсеты.
piftede vi - og stemte i, med vores sang.
Мы свистели им вслед - и затягивали нашу песню.
Bourgeoisiet er nogle fede svin,
Буржуазия - это жирные свиньи,
Jo federe de blir', nu mere er de til grin.
Чем жирнее они становятся, тем смешнее выглядят.
Bourgeoisiet nogle impotente får,
Буржуазия - это бессильные бараны,
De stinker af parfume og har hentehår.
Они воняют парфюмом и носят парики.
danserestauranten sad vi tit,
Мы часто сидели в ресторане, где танцевали,
Da vi var nær de 30.
Когда нам было около тридцати.
Min gode ven Jojo og gode gamle Pierre,
Мой приятель Жожо и старый добрый Пьер,
Med vin i gode flasker.
С вином в хороших бутылках.
Voltaire ku' danse som Fred Astaire,
Вольтер танцевал, как Фред Астер,
Mens Casanova havde mere besvær.
А вот Казанова испытывал некоторые затруднения.
Jeg, stadig glad for mig
Я, все еще довольный собой,
At jeg altid bare inklinerede for mig.
Всегда склонялся к своей правоте.
Og når det fine bourgeoisi dansede forbi
И когда эта изысканная буржуазия проплывала мимо,
Med fede kroppe i korsetter.
С жирными телами, затянутыми в корсеты.
piftede vi - og stemte i, med vores sang.
Мы свистели им вслед - и затягивали нашу песню.
Bourgeoisiet er nogle fede svin,
Буржуазия - это жирные свиньи,
Jo federe de blir', nu mere er de til grin.
Чем жирнее они становятся, тем смешнее выглядят.
Bourgeoisiet nogle impotente får,
Буржуазия - это бессильные бараны,
De stinker af parfume og har hentehår.
Они воняют парфюмом и носят парики.
spiserestauranten sidder vi,
Мы сидим в ресторане,
Nu er vi nær 50.
Нам уже почти пятьдесят.
Min gode ven Jojo og gode gamle Pierre,
Мой приятель Жожо и старый добрый Пьер,
Med vores whisky sjusser.
С нашими стаканами виски.
Jojo citerer lidt Voltaire,
Жожо цитирует Вольтера,
Pierre nøjes med at mindes Casanova.
Пьеру остается лишь вспоминать Казанову.
Jeg, stadig den stolteste,
А я, все такой же гордый,
Citerer de bedste værker af mig.
Цитирую лучшие из своих произведений.
Og når vi går vores aftentur,
И когда мы отправляемся на нашу вечернюю прогулку,
ligger pøblen lur.
Чернь уже поджидает нас.
Og pifter de gu!
И они свистят!
Og stemmer de ind med deres vulgære uanstændige sang,
И заводят свою вульгарную, непристойную песню,
Hvad bilder de sig ind?
Кто они такие, чтобы так себя вести?
Bourgeoisiet er nogle fede svin,
Буржуазия - это жирные свиньи,
Jo federe de blir', jo mere er de til grin.
Чем жирнее они становятся, тем смешнее выглядят.
Bourgeoisiet nogle impotente får,
Буржуазия - это бессильные бараны,
De to de har paryk, den tredje hentehår.
Двое из них носят парики, а третий - накладные волосы.





Writer(s): Jacques Brel, Jean Samuele Cortinovis


Attention! Feel free to leave feedback.