Lyrics and translation Eddie & The Hot Rods - 96 Tears (Live At The Marquee / 1976)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
96 Tears (Live At The Marquee / 1976)
96 слезинок (концерт в клубе Marquee / 1976)
Too
many
teardrops
for
one
heart
to
be
crying
Слишком
много
слёз
льётся
из
одного
сердца,
Too
many
teardrops
for
one
heart
to
carry
on
Слишком
много
слёз
приходится
терпеть
одному
сердцу.
You're
way
on
top
now
since
you
left
me
Ты
теперь
на
высоте,
после
того
как
бросила
меня,
You're
always
laughing
way
down
at
me
Ты
вечно
смеешься
надо
мной
свысока.
But
watch
out
now,
I'm
gonna
get
there
Но
гляди,
я
ещё
доберусь
до
тебя,
We'll
be
together
for
just
a
little
while
Мы
побудем
вместе
совсем
недолго,
And
then
I'm
gonna
put
you
way
down
here
А
потом
я
тебя
сброшу
вниз,
And
you'll
start
crying
ninety-six
tears
И
ты
будешь
лить
девяносто
шесть
слезинок.
And
when
the
sun
comes
up,
I'll
be
on
top
И
когда
взойдёт
солнце,
я
буду
на
вершине,
You'll
be
right
down
there,
looking
up
А
ты
будешь
там,
внизу,
и
будешь
смотреть
вверх.
And
I
might
wave,
come
up
here
И,
может
быть,
я
помашу
тебе,
мол,
поднимайся
сюда,
But
I
don't
see
you
waving
now
Но
сейчас
я
не
вижу,
чтобы
ты
махала
мне.
I'm
way
down
here,
wondering
how
Я
здесь,
внизу,
и
думаю,
как
бы
мне
I'm
gonna
get
you
but
I
know
now
Добраться
до
тебя,
но
сейчас
я
знаю,
что
I'll
just
cry,
cry,
I'll
just
cry
Я
буду
просто
плакать,
плакать,
я
буду
просто
плакать.
Too
many
teardrops
for
one
heart
to
be
crying
Слишком
много
слёз
льётся
из
одного
сердца,
Too
many
teardrops
for
one
heart
to
carry
on
Слишком
много
слёз
приходится
терпеть
одному
сердцу.
You're
gonna
cry
ninety-six
tears
Ты
выплачешь
девяносто
шесть
слезинок,
You're
gonna
cry
ninety-six
tears
Ты
выплачешь
девяносто
шесть
слезинок,
You're
gonna
cry,
cry,
cry,
cry
now
Ты
будешь
плакать,
плакать,
плакать,
плакать,
You're
gonna
cry,
cry,
cry,
cry
Ты
будешь
плакать,
плакать,
плакать,
плакать,
Ninety-six
tears
Девяносто
шесть
слезинок.
Come
on
and
let
me
hear
you
cry,
now
Давай
же,
поплачь
при
мне,
Ninety-six
tears,
woo
Девяносто
шесть
слезинок,
ууу,
I
wanna
hear
you
cry
Я
хочу
слышать,
как
ты
плачешь,
Night
and
day,
yeah,
all
night
long
Днём
и
ночью,
да,
всю
ночь
напролёт.
Uh,
ninety-six
tears,
cry,
cry,
cry
Эээ,
девяносто
шесть
слезинок,
плачь,
плачь,
плачь,
Come
on,
baby,
let
me
hear
you
cry
now,
all
night
long
Давай
же,
детка,
поплачь
при
мне,
всю
ночь
напролёт,
Uh,
ninety-six
tears,
yeah,
come
on
now
Эээ,
девяносто
шесть
слезинок,
давай
же,
Uh,
ninety-six
tears
Эээ,
девяносто
шесть
слезинок.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rudy Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.