Eddie & The Hot Rods - 96 Tears (Live At The Marquee / 1976) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eddie & The Hot Rods - 96 Tears (Live At The Marquee / 1976)




96 Tears (Live At The Marquee / 1976)
96 слезинок (концерт в клубе Marquee / 1976)
Too many teardrops for one heart to be crying
Слишком много слёз льётся из одного сердца,
Too many teardrops for one heart to carry on
Слишком много слёз приходится терпеть одному сердцу.
You're way on top now since you left me
Ты теперь на высоте, после того как бросила меня,
You're always laughing way down at me
Ты вечно смеешься надо мной свысока.
But watch out now, I'm gonna get there
Но гляди, я ещё доберусь до тебя,
We'll be together for just a little while
Мы побудем вместе совсем недолго,
And then I'm gonna put you way down here
А потом я тебя сброшу вниз,
And you'll start crying ninety-six tears
И ты будешь лить девяносто шесть слезинок.
Cry, cry
Плачь, плачь.
And when the sun comes up, I'll be on top
И когда взойдёт солнце, я буду на вершине,
You'll be right down there, looking up
А ты будешь там, внизу, и будешь смотреть вверх.
And I might wave, come up here
И, может быть, я помашу тебе, мол, поднимайся сюда,
But I don't see you waving now
Но сейчас я не вижу, чтобы ты махала мне.
I'm way down here, wondering how
Я здесь, внизу, и думаю, как бы мне
I'm gonna get you but I know now
Добраться до тебя, но сейчас я знаю, что
I'll just cry, cry, I'll just cry
Я буду просто плакать, плакать, я буду просто плакать.
Too many teardrops for one heart to be crying
Слишком много слёз льётся из одного сердца,
Too many teardrops for one heart to carry on
Слишком много слёз приходится терпеть одному сердцу.
You're gonna cry ninety-six tears
Ты выплачешь девяносто шесть слезинок,
You're gonna cry ninety-six tears
Ты выплачешь девяносто шесть слезинок,
You're gonna cry, cry, cry, cry now
Ты будешь плакать, плакать, плакать, плакать,
You're gonna cry, cry, cry, cry
Ты будешь плакать, плакать, плакать, плакать,
Ninety-six tears
Девяносто шесть слезинок.
Come on and let me hear you cry, now
Давай же, поплачь при мне,
Ninety-six tears, woo
Девяносто шесть слезинок, ууу,
I wanna hear you cry
Я хочу слышать, как ты плачешь,
Night and day, yeah, all night long
Днём и ночью, да, всю ночь напролёт.
Uh, ninety-six tears, cry, cry, cry
Эээ, девяносто шесть слезинок, плачь, плачь, плачь,
Come on, baby, let me hear you cry now, all night long
Давай же, детка, поплачь при мне, всю ночь напролёт,
Uh, ninety-six tears, yeah, come on now
Эээ, девяносто шесть слезинок, давай же,
Uh, ninety-six tears
Эээ, девяносто шесть слезинок.





Writer(s): Rudy Martinez


Attention! Feel free to leave feedback.