Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Anything You Wanna Do (Live)
Tu alles, was du tun willst (Live)
Gonna
break
out
of
this
city
Werde
aus
dieser
Stadt
ausbrechen
Leave
the
people
here
behind
Die
Leute
hier
zurücklassen
Searching
for
adventure
is
the
type
of
life
to
find
Abenteuer
suchen,
das
ist
die
Art
Leben,
die
ich
finden
will
Tired
of
doing
day
jobs
with
no
thanks
for
what
I
do
Ich
bin
es
leid,
Tagesjobs
zu
machen,
ohne
Dank
für
das,
was
ich
tue
I'm
sure
I
must
be
someone
Ich
bin
sicher,
ich
muss
jemand
sein
Now
I'm
gonna
find
out
who
Jetzt
werde
ich
herausfinden,
wer
ich
bin
Why
don't
you
ask
them
what
they
expect
from
you
Warum
fragst
du
sie
nicht,
was
sie
von
dir
erwarten
Why
don't
you
tell
them
what
you
are
gonna
do
Warum
sagst
du
ihnen
nicht,
was
du
tun
wirst
You'll
get
so
lonely,
maybe
it's
better
that
way
Du
wirst
so
einsam
sein,
vielleicht
ist
es
besser
so
It
ain't
your
only
you've
got
something
to
say
Das
ist
nicht
alles,
du
hast
etwas
zu
sagen
Do
anything
you
wanna
do
Tu
alles,
was
du
tun
willst
Do
anything
you
wanna
do
Tu
alles,
was
du
tun
willst
Don't
need
no
politician
tell
me
things
I
shouldn't
need
Ich
brauche
keinen
Politiker,
der
mir
sagt,
was
ich
nicht
brauche
Neither
no
optician
tell
me
what
I
ought
to
see
Und
auch
keinen
Optiker,
der
mir
sagt,
was
ich
sehen
sollte
Noone
tells
you
nothing
even
when
you
know
they
know
Niemand
sagt
dir
etwas,
selbst
wenn
du
weißt,
dass
sie
es
wissen
But
they
tell
you
what
you
should
do
Aber
sie
sagen
dir,
was
du
tun
sollst
They
don't
like
to
see
you
grow
Sie
mögen
es
nicht,
dich
wachsen
zu
sehen
Why
don't
you
ask
them
what
they
expect
from
you
Warum
fragst
du
sie
nicht,
was
sie
von
dir
erwarten
Why
don't
you
tell
them
what
you
are
gonna
do
Warum
sagst
du
ihnen
nicht,
was
du
tun
wirst
You'll
get
so
lonely,
maybe
it's
better
that
way
Du
wirst
so
einsam
sein,
vielleicht
ist
es
besser
so
It
ain't
your
only
you've
got
something
to
say
Das
ist
nicht
alles,
du
hast
etwas
zu
sagen
Do
anything
you
wanna
do
Tu
alles,
was
du
tun
willst
Do
anything
you
wanna
do
Tu
alles,
was
du
tun
willst
Gonna
break
out
of
this
city
Werde
aus
dieser
Stadt
ausbrechen
Leave
the
people
here
behind
Die
Leute
hier
zurücklassen
Searching
for
adventure
is
the
type
of
life
to
find
Abenteuer
suchen,
das
ist
die
Art
Leben,
die
ich
finden
will
Tired
of
doing
day
jobs
with
no
thanks
for
what
I
do
Ich
bin
es
leid,
Tagesjobs
zu
machen,
ohne
Dank
für
das,
was
ich
tue
I'm
sure
I
must
be
someone
Ich
bin
sicher,
ich
muss
jemand
sein
Now
I'm
gonna
find
out
who
Jetzt
werde
ich
herausfinden,
wer
ich
bin
Why
don't
you
ask
them
what
they
expect
from
you
Warum
fragst
du
sie
nicht,
was
sie
von
dir
erwarten
Why
don't
you
tell
them
what
you
are
gonna
do
Warum
sagst
du
ihnen
nicht,
was
du
tun
wirst
You'll
get
so
lonely,
maybe
it's
better
that
way
Du
wirst
so
einsam
sein,
vielleicht
ist
es
besser
so
It
ain't
your
only
you've
got
something
to
say
Das
ist
nicht
alles,
du
hast
etwas
zu
sagen
Do
anything
you
wanna
do
Tu
alles,
was
du
tun
willst
Do
anything
you
wanna
do
Tu
alles,
was
du
tun
willst
Do
anything
you
wanna
do
Tu
alles,
was
du
tun
willst
Do
anything
you
wanna
do
Tu
alles,
was
du
tun
willst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Graeme Douglas, Ed Hollis
Attention! Feel free to leave feedback.