Eddie & The Hot Rods - Get Out Of Denver - Live At The Marquee / 1976 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eddie & The Hot Rods - Get Out Of Denver - Live At The Marquee / 1976




Get Out Of Denver - Live At The Marquee / 1976
Убирайся из Денвера - Живое выступление в Marquee / 1976
I still remember it was autumn and the moon was shinin
Я до сих пор помню, была осень, и луна сияла.
My '60s Cadillac was rollin down and breaking women
Мой Кадиллак 60-х годов катился по дороге, разбивая женские сердца.
Doin a hundred twenty man the fields was bendin over
Мы неслись со скоростью 120, мужик, поля сгибались.
Hay down our motor mount and snowin, we was travelin further
Сено забилось в опору двигателя, как снег, мы ехали все дальше.
All the pipes were blazin and the screamin wheels were turnin, turnin
Все трубы пылали, а визжащие колеса вращались, вращались.
Had my girl beside me cos brother she was burnin, burnin
Моя девушка была рядом, детка, потому что она горела, горела.
A funky tax preacher shot a funky school teacher
Какой-то чокнутый проповедник подстрелил чокнутую учительницу.
She had a line on somethin' but we knew we couldn't reach her
У нее была наводка на кое-что, но мы знали, что не сможем до нее добраться.
We told her that we needed something that would get us going
Мы сказали ей, что нам нужно что-то, что нас взбодрит.
She taked out all she had and put it on the counter showin
Она вытащила все, что у нее было, и выложила это на прилавок.
All I had to do was lay my money down and pick it up
Все, что мне нужно было сделать, это положить свои деньги и забрать это.
Asked how much she needed, man, we lit out in a pickup truck & GO
Спросил, сколько ей нужно, мужик, мы рванули на пикапе. ПОЕХАЛИ!
Get outta Denver baby go,
Убирайся из Денвера, детка, давай!
Get outta Denver baby go-ooooh
Убирайся из Денвера, детка, дава-а-ай!
Get outta Denver baby go,
Убирайся из Денвера, детка, давай!
Get outta Denver cause you like just like a commie and you might just be a member, baby
Убирайся из Денвера, потому что ты похожа на коммунистку, и ты, возможно, одна из них, детка.
Get outta Denver, baby, get outta Denver
Убирайся из Денвера, детка, убирайся из Денвера.
Well, red lights are flashin and the sirens were a screamin, screamin'
Ну, красные огни мигали, и сирены ревели, ревели.
We had to pinch each other just to see if we was dreamin
Мы должны были ущипнуть друг друга, чтобы убедиться, что мы не спим.
Need your lovin destiny for just for half an hour
Мне нужна твоя любовь, судьба, всего на полчаса.
Then it started drizzlin and it turned into a thunder shower
Потом начал моросить дождь, и он превратился в грозу.
Break 8 bars of groovy guitar
Вставка: 8 тактов крутого гитарного соло.
The rain kept drivin but the Caddy kept on burnin rubber
Дождь лил, но Кадиллак продолжал жечь резину.
We kept on drivin til we ran into some foggy weather
Мы продолжали ехать, пока не въехали в туман.
We couldn't see a thing but somehow we just kept on goin
Мы ничего не видели, но каким-то образом продолжали ехать.
We kept on drivin all night long and then into the mornin
Мы ехали всю ночь, а потом до самого утра.
Only tryin to see the place thst we were tryin to stop and then
Пытаясь увидеть место, где мы хотели остановиться, и тут...
We were being followed by a state policeman trooper's hat
За нами погнался полицейский в патрульной шляпе.
Go
Давай!
Get outta Denver baby go,
Убирайся из Денвера, детка, давай!
Get outta Denver baby go-ooooh
Убирайся из Денвера, детка, дава-а-ай!
Get outta Denver baby go,
Убирайся из Денвера, детка, давай!
Get outta Denver cause you like just like a commie and you might just be a member, baby
Убирайся из Денвера, потому что ты похожа на коммунистку, и ты, возможно, одна из них, детка.
Get outta Denver, baby, get outta Denver baby go
Убирайся из Денвера, детка, убирайся из Денвера, детка, давай!
Get outta Denver baby go
Убирайся из Денвера, детка, давай!
Get outta Denver baby go go go go go go
Убирайся из Денвера, детка, давай, давай, давай, давай, давай, давай!
Get outta Denver cause you look just like a commie and you might just be a member baby
Убирайся из Денвера, потому что ты похожа на коммунистку, и ты, возможно, одна из них, детка.
Get outta Denver baby
Убирайся из Денвера, детка.
Get outta Denver baby
Убирайся из Денвера, детка.
Get outta Denver baby
Убирайся из Денвера, детка.
Break (You gotta go.)
Вставка (Ты должна уйти.)
Yiu gotta go, go go go go go
Ты должна уйти, уйти, уйти, уйти, уйти, уйти.
Get outta Denver baby go
Убирайся из Денвера, детка, давай!
Get outta Denver baby go
Убирайся из Денвера, детка, давай!
Get outta Denver cause you look just like a commie and you might just be a member baby
Убирайся из Денвера, потому что ты похожа на коммунистку, и ты, возможно, одна из них, детка.
Get outta Denver baby
Убирайся из Денвера, детка.
Get outta Denver baby go
Убирайся из Денвера, детка, давай!
Get outta Denver baby go
Убирайся из Денвера, детка, давай!
Get outta Denver baby go go go go go go
Убирайся из Денвера, детка, давай, давай, давай, давай, давай, давай!
Get outta Denver cause you like just like a commie and you might just be a member, baby
Убирайся из Денвера, потому что ты похожа на коммунистку, и ты, возможно, одна из них, детка.
Get outta Denver, baby
Убирайся из Денвера, детка.
Get outta Denver baby
Убирайся из Денвера, детка.
Get outta Denver baby
Убирайся из Денвера, детка.
You gotta ...
Ты должна...
Go.
Уйти.





Writer(s): Seger Robert Clark


Attention! Feel free to leave feedback.