Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teenage Depression (Live)
Teenager-Depression (Live)
Well
I'm
spending
all
my
money
and
its
going
up
my
nose
Nun,
ich
gebe
mein
ganzes
Geld
aus
und
es
geht
mir
durch
die
Nase
My
Daddy's
found
me
out
and
he's
tearing
up
my
clothes
Mein
Papa
hat
mich
erwischt
und
er
zerreißt
meine
Klamotten
My
probation
man
says
you
know
you
ought
to
quit
Mein
Bewährungshelfer
sagt,
weißt
du,
du
solltest
aufhören
I
said
now
don't
you
hang
me
up
now
with
none
of
that
shit
Ich
sagte,
jetzt
komm
mir
bloß
nicht
mit
diesem
Scheiß
I
got
the
teenage
depression
thats
what
I'm
talkin'
bout
Ich
hab
die
Teenager-Depression,
davon
rede
ich
If
you
don't
know
what
I
mean
then
you
better
look
out
Wenn
du
nicht
weißt,
was
ich
meine,
dann
pass
besser
auf
Same
thing
every
day,
well
I
cant
get
out
of
bed
Jeden
Tag
dasselbe,
nun,
ich
komm
nicht
aus
dem
Bett
Too
many
questions
are
confusing
up
my
head
Zu
viele
Fragen
verwirren
meinen
Kopf
I
cant
stand
the
thought
of
another
day
at
school
Ich
ertrage
den
Gedanken
an
einen
weiteren
Schultag
nicht
But
I
know
the
weekends
coming
so
I
gotta
keep
my
cool
Aber
ich
weiß,
das
Wochenende
kommt,
also
muss
ich
cool
bleiben
I
got
the
teenage
depression
thats
what
I'm
talkin'
bout
Ich
hab
die
Teenager-Depression,
davon
rede
ich
If
you
don't
know
what
I
mean
then
you
better
look
out
Wenn
du
nicht
weißt,
was
ich
meine,
dann
pass
besser
auf
It
really
makes
me
mad
when
they
always
ask
me
why
Es
macht
mich
echt
sauer,
wenn
sie
mich
immer
fragen,
warum
That
I
never
comb
my
hair
and
I
never
wear
a
tie
Ich
mir
nie
die
Haare
kämme
und
nie
eine
Krawatte
trage
School
teacher
bugging
me
it's
the
same
old
thing
Der
Lehrer
nervt
mich,
es
ist
immer
dasselbe
Get
out
of
my
way
I
need
another
shot
of
gin
Geh
mir
aus
dem
Weg,
ich
brauche
noch
einen
Schluck
Gin
I
got
the
teenage
depression
thats
what
I'm
talkin'
bout
Ich
hab
die
Teenager-Depression,
davon
rede
ich
If
you
don't
know
what
I
mean
then
you
better
look
out
Wenn
du
nicht
weißt,
was
ich
meine,
dann
pass
besser
auf
Got
the
teenage
depression,
It's
becoming
an
obsession
Hab
die
Teenager-Depression,
sie
wird
zur
Besessenheit
Got
the
teenage
depression,
It's
becoming
an
obsession
Hab
die
Teenager-Depression,
sie
wird
zur
Besessenheit
Got
the
teenage
depression,
It's
becoming
an
obsession
Hab
die
Teenager-Depression,
sie
wird
zur
Besessenheit
Got
the
teenage
depression,
It's
becoming
an
obsession
Hab
die
Teenager-Depression,
sie
wird
zur
Besessenheit
I
got
the
teenage
depression
thats
what
I'm
talkin'
bout
Ich
hab
die
Teenager-Depression,
davon
rede
ich
If
you
don't
know
what
I
mean
then
you
better
look
out,
Look
out
Wenn
du
nicht
weißt,
was
ich
meine,
dann
pass
besser
auf,
Pass
auf
I
got
the
teenage
depression
thats
what
I'm
talkin'
bout
Ich
hab
die
Teenager-Depression,
davon
rede
ich
If
you
don't
know
what
I
mean
then
you
better
look
out,
Look
out!
Wenn
du
nicht
weißt,
was
ich
meine,
dann
pass
besser
auf,
Pass
auf!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Higgs
Attention! Feel free to leave feedback.