Lyrics and translation Eddie & The Hot Rods - Teenage Depression (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teenage Depression (Live)
Подростковая депрессия (Live)
Well
I'm
spending
all
my
money
and
its
going
up
my
nose
Ну,
я
трачу
все
свои
деньги,
и
они
уходят
мне
в
нос,
My
Daddy's
found
me
out
and
he's
tearing
up
my
clothes
Мой
папаша
меня
раскусил
и
рвет
мою
одежду.
My
probation
man
says
you
know
you
ought
to
quit
Мой
надзиратель
говорит:
"Знаешь,
тебе
стоит
завязать".
I
said
now
don't
you
hang
me
up
now
with
none
of
that
shit
Я
сказал:
"Не
вешай
мне
лапшу
на
уши".
I
got
the
teenage
depression
thats
what
I'm
talkin'
bout
У
меня
подростковая
депрессия,
вот
о
чем
я
говорю,
If
you
don't
know
what
I
mean
then
you
better
look
out
Если
ты
не
понимаешь,
о
чем
я,
то
тебе
лучше
быть
начеку.
Same
thing
every
day,
well
I
cant
get
out
of
bed
Каждый
день
одно
и
то
же,
я
не
могу
встать
с
кровати,
Too
many
questions
are
confusing
up
my
head
Слишком
много
вопросов
сбивают
меня
с
толку.
I
cant
stand
the
thought
of
another
day
at
school
Я
не
выношу
мысли
о
еще
одном
дне
в
школе,
But
I
know
the
weekends
coming
so
I
gotta
keep
my
cool
Но
я
знаю,
что
выходные
скоро,
так
что
я
должен
держать
себя
в
руках.
I
got
the
teenage
depression
thats
what
I'm
talkin'
bout
У
меня
подростковая
депрессия,
вот
о
чем
я
говорю,
If
you
don't
know
what
I
mean
then
you
better
look
out
Если
ты
не
понимаешь,
о
чем
я,
то
тебе
лучше
быть
начеку.
It
really
makes
me
mad
when
they
always
ask
me
why
Меня
действительно
бесит,
когда
меня
все
время
спрашивают,
почему
That
I
never
comb
my
hair
and
I
never
wear
a
tie
Я
никогда
не
расчесываю
волосы
и
не
ношу
галстук.
School
teacher
bugging
me
it's
the
same
old
thing
Школьный
учитель
донимает
меня,
все
одно
и
то
же,
Get
out
of
my
way
I
need
another
shot
of
gin
Уйди
с
дороги,
мне
нужна
еще
порция
джина.
I
got
the
teenage
depression
thats
what
I'm
talkin'
bout
У
меня
подростковая
депрессия,
вот
о
чем
я
говорю,
If
you
don't
know
what
I
mean
then
you
better
look
out
Если
ты
не
понимаешь,
о
чем
я,
то
тебе
лучше
быть
начеку.
Got
the
teenage
depression,
It's
becoming
an
obsession
У
меня
подростковая
депрессия,
это
становится
навязчивой
идеей,
Got
the
teenage
depression,
It's
becoming
an
obsession
У
меня
подростковая
депрессия,
это
становится
навязчивой
идеей,
Got
the
teenage
depression,
It's
becoming
an
obsession
У
меня
подростковая
депрессия,
это
становится
навязчивой
идеей,
Got
the
teenage
depression,
It's
becoming
an
obsession
У
меня
подростковая
депрессия,
это
становится
навязчивой
идеей.
I
got
the
teenage
depression
thats
what
I'm
talkin'
bout
У
меня
подростковая
депрессия,
вот
о
чем
я
говорю,
If
you
don't
know
what
I
mean
then
you
better
look
out,
Look
out
Если
ты
не
понимаешь,
о
чем
я,
то
тебе
лучше
быть
начеку,
быть
начеку,
I
got
the
teenage
depression
thats
what
I'm
talkin'
bout
У
меня
подростковая
депрессия,
вот
о
чем
я
говорю,
If
you
don't
know
what
I
mean
then
you
better
look
out,
Look
out!
Если
ты
не
понимаешь,
о
чем
я,
то
тебе
лучше
быть
начеку,
быть
начеку!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Higgs
Attention! Feel free to leave feedback.