Lyrics and translation Eddie Vedder feat. Jack Johnson & Zach Gill - I Shall Be Released
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Shall Be Released
Я буду освобожден
They
say
everything
can
be
replaced
Говорят,
все
можно
заменить,
They
say
every
distance
is
not
near
Говорят,
любое
расстояние
не
близко,
So
I
remember
every
face
Но
я
помню
каждое
лицо
Of
every
man
who
put
me
here
Каждого,
кто
заточил
меня
здесь.
I
see
my
light
come
shining
Я
вижу
свой
свет,
сияющий
From
the
west
unto
the
east
С
запада
на
восток,
Any
day
now,
any
day
now
С
любого
дня,
с
любого
дня
I
shall
be
released
Я
буду
освобожден.
They
say
every
man
must
need
protection
Говорят,
каждому
нужна
защита,
They
say
that
every
man
must
fall
Говорят,
каждый
должен
пасть,
But
I
swear
I
see
my
reflection
Но
клянусь,
я
вижу
свое
отражение
Somewhere
so
high
above
this
wall
Где-то
так
высоко
над
этой
стеной.
I
see
my
light
come
shining
Я
вижу
свой
свет,
сияющий
From
the
west
unto
the
east
С
запада
на
восток,
Any
day
now,
any
day
now
С
любого
дня,
с
любого
дня
I
shall
be
released
Я
буду
освобожден.
Standing
next
to
me
in
this
lonely
crowd
Рядом
со
мной
в
этой
одинокой
толпе
стоит
Is
a
man
who
swears
he's
not
to
blame
Человек,
который
клянется,
что
он
не
виноват.
All
day
long
I
hear
him
shout
so
loud
Весь
день
я
слышу,
как
он
кричит
так
громко,
Crying
out
that
he's
been
framed
Вопит,
что
его
подставили.
I
see
my
light
come
shining
Я
вижу
свой
свет,
сияющий
From
the
west
unto
the
east
С
запада
на
восток,
Any
day
now,
any
day
now
С
любого
дня,
с
любого
дня
I
shall
be
released
Я
буду
освобожден.
I
see
my
light
come
shining
Я
вижу
свой
свет,
сияющий
From
the
west
unto
the
east
С
запада
на
восток,
Any
day
now,
any
day
now
С
любого
дня,
с
любого
дня
I
shall
be
released
Я
буду
освобожден.
Any
day
now,
any
day
now
С
любого
дня,
с
любого
дня
I
shall
be
released
Я
буду
освобожден.
Any
day
now,
any
day
now
С
любого
дня,
с
любого
дня
I
shall
be
released
Я
буду
освобожден.
I
shall
be
released
Я
буду
освобожден.
I
shall
be
released
Я
буду
освобожден.
I
shall
be
released
Я
буду
освобожден.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.