Eddie Vedder - Good and Evil - translation of the lyrics into German

Good and Evil - Eddie Veddertranslation in German




Good and Evil
Gut und Böse
Oh, when you look in the mirror
Oh, wenn du in den Spiegel schaust,
Oh, tell me what do you see
Oh, sag mir, was siehst du?
An older woman showering in victims blood
Eine ältere Frau, die im Blut der Opfer duscht,
Or have yourself you deceived?
Oder hast du dich selbst getäuscht?
Do you reach accommodations
Gehst du Kompromisse ein,
Numb you to what you believe?
Die dich betäuben, gegenüber dem, was du glaubst?
Oh, for the love of a gun
Oh, aus Liebe zu einer Waffe,
You're like a bullet aimed to deceive
Bist du wie eine Kugel, die darauf abzielt zu täuschen.
You talked yourself, you talked yourself, you're living a lie
Du hast dir eingeredet, du hast dir eingeredet, du lebst eine Lüge,
You talked yourself, you talked yourself, you self-hypnotized
Du hast dir eingeredet, du hast dir eingeredet, du hast dich selbst hypnotisiert.
You love your wealth, you steal yourself and dare criticize you
Du liebst deinen Reichtum, bestiehlst dich selbst und wagst es, dich zu kritisieren.
Get some sleep, I hope you dream your own death tonight, girl
Schlaf ein wenig, ich hoffe, du träumst heute Nacht von deinem eigenen Tod, Mädchen.
I hear you're gone on adventure
Ich höre, du bist auf Abenteuerreise,
I hear you're living the dream
Ich höre, du lebst den Traum,
Oh, with your poor excuse for a husband
Oh, mit deiner armseligen Entschuldigung für einen Ehemann,
A safari scene
Eine Safari-Szene.
Oh, look at you dressed up as hunters
Oh, sieh dich an, verkleidet als Jäger,
Like some fucked up Halloween
Wie an einem verdammten Halloween.
Oh, a majestic creature and a bullet
Oh, eine majestätische Kreatur und eine Kugel,
And a dour queen, ah
Und eine mürrische Königin, ah.
You talked yourself, you talked yourself, you're living a lie
Du hast dir eingeredet, du hast dir eingeredet, du lebst eine Lüge,
You talked yourself, you talked yourself, you self-hypnotized
Du hast dir eingeredet, du hast dir eingeredet, du hast dich selbst hypnotisiert.
You love your wealth, you steal yourself and dare criticize you
Du liebst deinen Reichtum, bestiehlst dich selbst und wagst es, dich zu kritisieren.
Get some sleep, I hope you dream your own death tonight, girl
Schlaf ein wenig, ich hoffe, du träumst heute Nacht von deinem eigenen Tod, Mädchen.
And I wake up with forgiveness every day in my heart
Und ich wache jeden Tag mit Vergebung in meinem Herzen auf,
But for you I have not got any, dear
Aber für dich habe ich keine, meine Liebe.
Oh, you felt just fine looking the elephant in the eye
Oh, du hast dich gut gefühlt, als du dem Elefanten in die Augen geschaut hast,
You pulled the trigger, you're fucking sick, I wonder why
Du hast abgedrückt, du bist verdammt krank, ich frage mich, warum.
I wish you well, I wish you Hell, I wish you were bygone
Ich wünsche dir alles Gute, ich wünsche dir die Hölle, ich wünschte, du wärst vergangen,
But in your dreams, die in your dreams so you have a wake-up
Aber in deinen Träumen, stirb in deinen Träumen, damit du aufwachst.
I wish you well, I wish your death and witness your karma
Ich wünsche dir alles Gute, ich wünsche dir den Tod und bezeuge dein Karma,
Change your ways and change your aim, don't live in denial
Ändere deine Wege und ändere dein Ziel, lebe nicht in Verleugnung.
Oh
Oh.





Writer(s): Andrew Wotman, Chad Smith, Eddie Jerome Vedder, Josh Adam Klinghoffer


Attention! Feel free to leave feedback.