Eddie Vedder - No More (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eddie Vedder - No More (Live)




No More (Live)
Больше никогда (концертная запись)
I speak for a man who gave for this land
Я говорю от имени человека, который отдал всё за эту землю,
Took a bullet in the back for his pay
Получил пулю в спину в качестве оплаты.
Spilled his blood in the dirt and the dust
Пролил свою кровь в грязь и пыль,
He's come back to say:
Он вернулся, чтобы сказать:
What he has seen is hard to believe
То, что он видел, трудно поверить,
And it does no good to just pray
И просто молиться бесполезно.
Oh, he asks of us to stand
О, он просит нас выступить,
And we must end this war today
И мы должны положить конец этой войне сегодня.
With his mind, he's saying, "No more!"
Своим разумом он говорит: "Больше никогда!"
With his heart, he's saying, "No more!"
Своим сердцем он говорит: "Больше никогда!"
With his life he's saying, "No more war!"
Своей жизнью он говорит: "Больше никакой войны!"
With his eyes, he's saying, "No more!"
Своими глазами он говорит: "Больше никогда!"
With his body, he's saying, "No more!"
Своим телом он говорит: "Больше никогда!"
With his voice, he's saying, "No more war!"
Своим голосом он говорит: "Больше никакой войны!"
No more war!
Больше никакой войны!
Yeah, nothing's too good for a veteran
Да, для ветерана ничего не жалко,
Yeah, this is what they say
Да, так они говорят.
So nothing is what they will get
Так что ничего они и не получат
In this new American way
По-новому американскому пути.
The lies that we were told to get us to go
Ложь, которую нам говорили, чтобы заставить нас идти,
Were criminal ... let us be straight
Была преступной... давайте начистоту.
Let's get to the point where our voices get heard
Давайте дойдем до точки, где наши голоса будут услышаны,
And I know what I'll say
И я знаю, что я скажу.
With our minds, we're saying, "No more!"
Нашими разумами мы говорим: "Больше никогда!"
With our hearts, we're saying, "No more!"
Нашими сердцами мы говорим: "Больше никогда!"
With our lives, we're saying, "No more war!"
Нашими жизнями мы говорим: "Больше никакой войны!"
With our eyes, we're saying, "No more!"
Нашими глазами мы говорим: "Больше никогда!"
With our bodies, we're saying, "No more!"
Нашими телами мы говорим: "Больше никогда!"
With our voices, we're saying, "No more war!"
Нашими голосами мы говорим: "Больше никакой войны!"
No more war!
Больше никакой войны!
No more war...
Больше никакой войны...
No more innocents dying
Больше никакой гибели невинных,
No more terrorizing (no more)
Больше никакого террора (больше никогда),
No more eulogizing (no more)
Больше никаких панегириков (больше никогда),
No more evangelizing (no more)
Больше никакой евангелизации (больше никогда),
No more presidents lying (no more)
Больше никакой лжи президентов (больше никогда),
No more war...
Больше никакой войны...
With our eyes, we're saying, "No more!"
Нашими глазами мы говорим: "Больше никогда!"
With our voices, we're saying, "No more!"
Нашими голосами мы говорим: "Больше никогда!"
With our lives, we're saying, "No more war!"
Нашими жизнями мы говорим: "Больше никакой войны!"
No more war!
Больше никакой войны!
No more war!
Больше никакой войны!
(No more)
(Больше никогда)
(No more)
(Больше никогда)
(No more)
(Больше никогда)
(No more)
(Больше никогда)
No more war!
Больше никакой войны!
No more war!
Больше никакой войны!
No more war!
Больше никакой войны!
(No more)
(Больше никогда)
No more war!
Больше никакой войны!
No more war!
Больше никакой войны!
No more war!
Больше никакой войны!
No more war!
Больше никакой войны!





Writer(s): Eddie Jerome Vedder


Attention! Feel free to leave feedback.