Lyrics and translation Eddie Walters - Makin' Whoopee
Every
time
I
hear
that
march
from
Lohengrin
Каждый
раз
я
слышу
марш
Лоэнгрина.
I
am
always
on
the
outside
lookin′
in
Я
всегда
стою
снаружи
и
смотрю
внутрь.
Maybe,
that
is
why
I
see
the
funny
side
Может
быть,
именно
поэтому
я
вижу
забавную
сторону.
When
I
see
a
fallen
brother
take
a
bride
Когда
я
вижу,
как
падший
брат
берет
невесту.
Weddings
make
a
lot
of
people
sad
Свадьбы
огорчают
многих
людей.
But
if
you're
not
the
groom,
they′re
not
so
bad.
Но
если
ты
не
жених,
они
не
так
уж
плохи.
Another
bride,
Еще
одна
невеста.
Another
June
Еще
Один
Июнь
Another
sunny
honeymoon
Еще
один
солнечный
медовый
месяц
Another
season,
Еще
один
сезон,
Another
reason
Еще
одна
причина
For
makin'
whoopee!
За
то,
что
устроил
уупи!
A
lot
of
shoes,
Много
обуви,
A
lot
of
rice
Много
риса.
The
groom
is
nervous
Жених
нервничает.
He
answers
twice
Он
отвечает
дважды.
It's
really
killin′,
Это
действительно
убивает.
But
he′s
so
willin'
Но
он
так
хочет.
To
make
whoopee!
Чтобы
завопить!
Picture
a
little
love
nest,
Представь
маленькое
любовное
гнездышко,
Down
where
the
roses
cling.
Там,
где
вьются
розы.
Picture
that
same
sweet
love
nest
Представь
себе
то
же
самое
милое
любовное
гнездышко
Think,
what
a
year
can
bring.
Подумай,
что
может
принести
год.
He′s
washing
dishes
and
baby
clothes
Он
моет
посуду
и
детские
вещи.
He's
so
ambitious,
Он
такой
честолюбивый,
He
even
sews.
Он
даже
шьет.
But
don′t
forget
folks,
Но
не
забывайте,
ребята,
That's
what
you
get
folks
Вот
что
вы
получаете,
ребята
For
makin′
whoopee!
За
то,
что
устроил
уупи!
Another
year,
Другой
год,
Or
maybe
less
А
может
и
меньше
What's
this
I
hear,
you
never
guess...
Что
это
я
слышу,
никогда
не
угадаешь...
Why
she's
neglected
and
he′s
suspected,
Почему
ею
пренебрегают,
а
его
подозревают
в
том,
Of
makin′
whoopee!
Что
он
поднимает
шумиху!
She
sits
alone
Она
сидит
одна.
'Most
every
night
- Почти
каждую
ночь
.
He
never
phones
Он
никогда
не
звонит.
He
never
writes
Он
никогда
не
пишет.
He
says
he′s
busy,
Он
говорит,
что
занят.
She
says,
is
he?
Она
спрашивает:
"он?"
He's
makin′
whoopee!
Он
издает
вопли!
He
doesn't
make
much
money
Он
не
зарабатывает
много
денег.
Only
five
thousand
per,
Всего
пять
тысяч
за...
Some
judge
who
thinks
he′s
funny
Какой-то
судья,
который
считает
себя
смешным.
Says,
you
pay
six
to
her.
Говорит,
ты
платишь
ей
шесть.
He
says:
"Now
judge,
suppose
I
fail?"
Он
говорит:
"судите
сами,
допустим,
я
потерплю
неудачу?"
The
judge
says:
"Bud,
right
into
jail"
Судья
говорит:
"приятель,
прямо
в
тюрьму".
Oh,
you
better
keep
her,
I
think
it's
cheaper
О,
тебе
лучше
оставить
ее
себе,
Я
думаю,
это
дешевле.
Than
makin'
whoopee!
Чем
поднимать
шумиху!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gus Kahn, Walter Donaldson
Attention! Feel free to leave feedback.