Eddin - Sommer ohne dich - translation of the lyrics into Russian

Sommer ohne dich - Eddintranslation in Russian




Sommer ohne dich
Den Sommer ohne dich aus dem Schiebedach
Лето без тебя, из люка
Deine Hand im Wind, ja, ich liebe das
Твоя рука на ветру, да, мне это нравится
Hab geträumt und so gehofft, ich werd niemals wach
Я мечтал и так надеялся, что никогда не проснусь
Du hast uns gefickt, sag mir, siehst du das?
Ты трахнул нас, скажи мне, ты это видишь?
Die andern schaffen es doch auch, aber warum wir nicht?
Другие тоже могут, но почему мы не можем?
Hasse, wenn ich sehe, wie sie so wie wir sind
Ненавижу, когда вижу их такими, как мы.
Sommerregen, ich vemisse, wie du wegen mir weinst
Летний дождь, я скучаю по тебе плачущей за меня
Wie kann man so sein? Sag, wie kann man so sein?
Как ты можешь быть таким? Скажи мне, как ты можешь быть таким?
Ja, dir geht es gut, hab's verstanden
Да, ты в порядке, понял
Das erzählst du jeden Tag einem andren
Ты говоришь это кому-то каждый день
Dieser Sommer ist so kalt ohne dich, aber zeig es dir nicht
Без тебя так холодно этим летом, но не показывай этого
Den Sommer ohne dich
Лето без тебя
Was bringt die Wärme, wenn sie nicht von dir ist?
Что хорошего в тепле, если оно не от тебя?
Ich glaub, ich verlier mich im Sommer ohne dich
Я думаю, что я потеряю себя летом без тебя
Sonnenstrahl'n, aber warum erfrier ich
Солнечные лучи, но почему я замерзаю?
Wenn du nicht bei mir bist? Im Sommer ohne dich
Когда ты не со мной? Летом без тебя
Verdammt, ich glaub, es kann nicht warm sein allein
Черт возьми, я не думаю, что это может быть тепло в одиночку
Oder warum ist mir grade so kalt?
Или почему мне сейчас так холодно?
Sonnenstrahl'n, aber trotzdem erfrier ich
Солнечные лучи, но я все еще замерзаю насмерть
Wenn du nicht bei mir bist, im Sommer ohne dich
Когда ты не со мной? Летом без тебя
Und in dei'm Gesicht steht
И это говорит тебе в лицо
Dass du vermisst, dass ich nicht hier bin
Что ты скучаешь по тому, что меня здесь нет
Sag mir, was das hier noch ist, wenn die Sonne trifft
Скажи мне, что еще это, когда солнце бьет
Ist es immer kalt, glaub, ich erfriere
Всегда ли холодно, думаю, я замерзну до смерти
Ich fliege Stunden durch fast jeder dieser Zeitzon'n
Я летаю часами почти через каждый из этих часовых поясов
Glaube, ich kann ohne dich nicht heimkomm'n
Я не думаю, что смогу вернуться домой без тебя
Weiß, bin im Sommer nie allein, aber was ich nie begreif
Я знаю, что я никогда не бываю один летом, но то, что я никогда не понимаю
Wie kann man so sein? (Sag, wie kann man so sein?)
Как ты можешь быть таким? Скажи мне, как ты можешь быть таким?
Ja, dir geht es gut, hab's verstanden
Да, ты в порядке, понял
Das erzählst du jeden Tag einem andren
Ты говоришь это кому-то каждый день
Dieser Sommer ist so kalt ohne dich, aber zeig es dir nicht
Без тебя так холодно этим летом, но не показывай этого
Den Sommer ohne dich
Лето без тебя
Was bringt die Wärme, wenn sie nicht von dir ist?
Что хорошего в тепле, если оно не от тебя?
Ich glaub, ich verlier mich im Sommer ohne dich
Я думаю, что я потеряю себя летом без тебя
Sonnenstrahl'n, aber warum erfrier ich
Солнечные лучи, но почему я замерзаю?
Wenn du nicht bei mir bist? Im Sommer ohne dich
Когда ты не со мной? Летом без тебя
Verdammt, ich glaub, es kann nicht warm sein allein
Черт возьми, я не думаю, что это может быть тепло в одиночку
Oder warum ist mir grade so kalt?
Или почему мне сейчас так холодно?
Sonnenstrahl'n, aber trotzdem erfrier ich
Солнечные лучи, но я все еще замерзаю насмерть
Wenn du nicht bei mir bist, im Sommer ohne dich
Когда ты не со мной? Летом без тебя
War das hier nur ich?
Был ли это только я?
Gib mir nur ein Zeichen, ob da irgendetwas ist
Просто дай мне знак, если есть что-нибудь
Und ja, es kann schon sein, dass ich dich irgendwie vermiss
И да, я могу как-то скучать по тебе
Hasse, wie du bist, und den Sommer ohne dich
Ненавижу себя и ненавижу лето без тебя





Writer(s): Julian Toews, Eddin Pasic, Dominik Perino, Angelo Marco Penna


Attention! Feel free to leave feedback.