Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Perino
beat)
(бит
Перино)
(A-A-A-Angelo)
(ААА-Анджело)
3 Uhr
nachts,
ich
muss
wissen,
wo
du
bist
3 часа
ночи,
мне
нужно
знать,
где
ты
Ich
will
dir
schreiben,
doch
ich
schaff
es
nicht
Я
хочу
написать
тебе,
но
не
могу
Alle
meine
Storys
geh'n
an
dich,
die
ich
poste
Все
мои
истории,
которые
я
публикую,
достаются
вам.
Nur
damit
du
siehst,
wie
sehr
ich
dich
vermiss,
ja
Просто
чтобы
ты
увидел,
как
сильно
я
скучаю
по
тебе,
да
Erzähl
mir
nicht,
wir
brauchen
bisschen
Zeit
(Zeit)
Не
говори
мне,
что
нам
нужно
время
(время).
Ich
kann
damit
nicht
leben,
tut
mir
leid
(leid)
Я
не
могу
с
этим
жить,
прости
(извини).
Kann
es
fühl'n,
wir
geh'n
kaputt
an
jedem
Streit
Я
чувствую
это,
нас
уничтожает
каждый
спор.
Dieses
Kartenhaus
bricht
irgendwann
noch
ein
Этот
карточный
домик
когда-нибудь
рухнет
Tu
nicht,
als
ob
es
normal
ist
Не
веди
себя
так,
будто
это
нормально
Mit
jedem
Wort,
das
du
schreibst,
gehst
du
ein'n
Schritt
zu
weit
С
каждым
написанным
тобой
словом
ты
заходишь
на
шаг
слишком
далеко.
Du
treibst
mich
mit
in
den
Wahnsinn
Ты
сводишь
меня
с
ума
Wie
oft
soll
ich
verzeih'n,
bis
du
endlich
begreifst?
Сколько
раз
мне
придется
прощать,
прежде
чем
ты
наконец
поймешь?
Tu
nicht,
als
ob
es
normal
ist
(als
ob
es
normal
ist)
Не
веди
себя
так,
как
будто
это
нормально
(как
будто
это
нормально).
Mit
jedem
Wort,
das
du
schreibst,
gehst
du
ein'n
Schritt
zu
weit
С
каждым
написанным
тобой
словом
ты
заходишь
на
шаг
слишком
далеко.
Du
treibst
mich
mit
in
den
Wahnsinn
(mit
in
den
Wahnsinn)
Ты
сводишь
меня
с
ума
(сводишь
меня
с
ума)
Wie
oft
soll
ich
verzeih'n,
bis
du
endlich
begreifst?
Сколько
раз
мне
придется
прощать,
прежде
чем
ты
наконец
поймешь?
Wann
hast
du
mich
jemals
gefragt,
wie
es
mir
geht,
ob
ich
was
brauch?
Ты
когда-нибудь
спрашивал
меня,
как
у
меня
дела,
нужно
ли
мне
что-нибудь?
Diese
Nachricht
kam
bis
heute
nie
von
dir
Это
сообщение
никогда
не
исходило
от
вас
до
сегодняшнего
дня.
Du
hast
mir
jedes
Mal
gesagt:
"Wir
beide
geben
uns
nicht
auf"
Ты
говорил
мне
каждый
раз:
Мы
оба
не
отказываемся
друг
от
друга
Warum
kam
dann
jede
Nachricht
nur
von
mir?
Тогда
почему
каждое
сообщение
исходило
только
от
меня?
Warum
bist
du
so
kompliziert?
Ich
gab
dir
alles,
doch
versteh
Почему
ты
такой
сложный?
Я
дал
тебе
все,
но
пойми
Jeder
macht
Fehler,
Schuld
sind
immer
wir
zwei
Все
совершают
ошибки,
виноваты
всегда
мы
вдвоем
Ich
kann
es
fühl'n,
wir
geh'n
kaputt
an
jedem
Streit
Я
чувствую
это,
каждый
спор
портит
нас.
Dieses
Kartenhaus
bricht
irgendwann
noch
ein
Этот
карточный
домик
когда-нибудь
рухнет
Tu
nicht,
als
ob
es
normal
ist
Не
веди
себя
так,
будто
это
нормально
Mit
jedem
Wort,
das
du
schreibst,
gehst
du
ein'n
Schritt
zu
weit
С
каждым
написанным
тобой
словом
ты
заходишь
на
шаг
слишком
далеко.
Du
treibst
mich
mit
in
den
Wahnsinn
Ты
сводишь
меня
с
ума
Wie
oft
soll
ich
verzeih'n,
bis
du
endlich
begreifst?
Сколько
раз
мне
придется
прощать,
прежде
чем
ты
наконец
поймешь?
Tu
nicht,
als
ob
es
normal
ist
(als
ob
es
normal
ist)
Не
веди
себя
так,
как
будто
это
нормально
(как
будто
это
нормально).
Mit
jedem
Wort,
das
du
schreibst,
gehst
du
ein'n
Schritt
zu
weit
С
каждым
написанным
тобой
словом
ты
заходишь
на
шаг
слишком
далеко.
Du
treibst
mich
mit
in
den
Wahnsinn
(mit
in
den
Wahnsinn)
Ты
сводишь
меня
с
ума
(сводишь
меня
с
ума)
Wie
oft
soll
ich
verzeih'n,
bis
du
endlich
begreifst?
Сколько
раз
мне
придется
прощать,
прежде
чем
ты
наконец
поймешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eddin Pasic, Dominik Perino, Angelo Marco Penna
Album
Wahnsinn
date of release
22-09-2023
Attention! Feel free to leave feedback.