Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weil ich muss
Потому что я должен
(Perino
Beat)
(Perino
Beat)
(A-A-A-Angelo)
(A-A-A-Angelo)
Ich
will
nicht
geh'n,
aber
ich
muss,
denn
uns
beiden
fehlt
die
Luft
Я
не
хочу
уходить,
но
должен,
нам
обоим
не
хватает
воздуха
Würd
es
gern
nochmal
probier'n,
doch
wir
geh'n
daran
kaputt
Хотел
бы
попробовать
еще
раз,
но
мы
от
этого
сломаемся
Es
schlägt
kein
Herz
in
meiner
Brust,
ich
würde
sterben
nur
für
uns
В
моей
груди
не
бьется
сердце,
я
бы
умер
за
нас
Vielleicht
bringt
es
mich
um,
ich
will
nicht
geh'n,
aber
ich
muss
Возможно,
это
меня
убьет,
я
не
хочу
уходить,
но
должен
Ich
will
nicht
geh'n,
aber
ich
muss,
denn
uns
beiden
fehlt
die
Luft
Я
не
хочу
уходить,
но
должен,
нам
обоим
не
хватает
воздуха
Würd
es
gern
nochmal
probier'n,
doch
wir
geh'n
daran
kaputt
Хотел
бы
попробовать
еще
раз,
но
мы
от
этого
сломаемся
Es
schlägt
kein
Herz
in
meiner
Brust,
ich
würde
sterben
nur
für
uns
В
моей
груди
не
бьется
сердце,
я
бы
умер
за
нас
Vielleicht
bringt
es
mich
um,
ich
will
nicht
geh'n,
aber
ich
muss
Возможно,
это
меня
убьет,
я
не
хочу
уходить,
но
должен
Ja,
ich
muss
geh'n,
deshalb
bleibst
du
allein
Да,
я
должен
уйти,
поэтому
ты
останешься
одна
Doch
ich
hoff
jede
Nacht,
dass
du
schreibst
Но
каждую
ночь
я
надеюсь,
что
ты
напишешь
Höre
deine
Mailbox
ab,
während
du
weinst
Прослушиваю
твою
голосовую
почту,
пока
ты
плачешь
Doch
vielleicht
soll
es
einfach
nicht
sein
Но,
возможно,
этому
просто
не
суждено
быть
Du
siehst
es
nicht
ein,
so
wie
es
ist
Ты
не
принимаешь
это
таким,
какое
оно
есть
Woll'n
nicht
viel,
nur
ein
bisschen
vom
Glück
Мы
не
хотим
многого,
лишь
немного
счастья
Nein,
es
tut
mir
nicht
leid,
danke
für
nix
Нет,
мне
не
жаль,
спасибо
ни
за
что
Ich
komm
nie
wieder
zu
dir
zurück
Я
никогда
к
тебе
не
вернусь
Vielleicht
holt
es
mich
ein,
nein,
ich
halt
das
nicht
aus
Возможно,
это
меня
настигнет,
нет,
я
не
выдержу
Ja,
mein
Kopf
ist
gefickt,
sag,
womit
hab
ich
das
verdient?
Да,
у
меня
в
голове
бардак,
скажи,
чем
я
это
заслужил?
Heh,
ich
wollte
nicht
viel,
nur
ein
bisschen
mehr
Zeit
Эй,
я
не
хотел
многого,
лишь
немного
больше
времени
Mann,
verdammt,
ich
war
so
verliebt
Черт,
я
был
так
влюблен
Ich
will
dich
nicht
hassen
Я
не
хочу
тебя
ненавидеть
Doch
verbinde
dein'n
Namen
mit
allem,
was
schlecht
ist
Но
связываю
твое
имя
со
всем
плохим
Dass
keiner
von
beiden
perfekt
ist
То,
что
никто
из
нас
не
идеален
Weiß
nicht,
ob
es
echt
ist
Не
знаю,
правда
ли
это
Ich
will
nicht
geh'n,
aber
ich
muss,
denn
uns
beiden
fehlt
die
Luft
Я
не
хочу
уходить,
но
должен,
нам
обоим
не
хватает
воздуха
Würd
es
gern
nochmal
probier'n,
doch
wir
geh'n
daran
kaputt
Хотел
бы
попробовать
еще
раз,
но
мы
от
этого
сломаемся
Es
schlägt
kein
Herz
in
meiner
Brust,
ich
würde
sterben
nur
für
uns
В
моей
груди
не
бьется
сердце,
я
бы
умер
за
нас
Vielleicht
bringt
es
mich
um,
ich
will
nicht
geh'n,
aber
ich
muss
Возможно,
это
меня
убьет,
я
не
хочу
уходить,
но
должен
Ich
will
nicht
geh'n,
aber
ich
muss,
denn
uns
beiden
fehlt
die
Luft
Я
не
хочу
уходить,
но
должен,
нам
обоим
не
хватает
воздуха
Würd
es
gern
nochmal
probier'n,
doch
wir
geh'n
daran
kaputt
Хотел
бы
попробовать
еще
раз,
но
мы
от
этого
сломаемся
Es
schlägt
kein
Herz
in
meiner
Brust,
ich
würde
sterben
nur
für
uns
В
моей
груди
не
бьется
сердце,
я
бы
умер
за
нас
Vielleicht
bringt
es
mich
um,
ich
will
nicht
geh'n,
aber
ich
muss
Возможно,
это
меня
убьет,
я
не
хочу
уходить,
но
должен
Ist
es
leider
die
Wahrheit,
dass
wir
uns
nicht
lieben
könn'n
Это,
к
сожалению,
правда,
что
мы
не
можем
любить
друг
друга
Doch
vielleicht
Но
возможно
Sucht
das
Herz
immer
Liebe
von
den'n,
die's
nicht
kriegen
könn'n
Сердце
всегда
ищет
любви
у
тех,
кто
ее
не
может
дать
Doch
wer
weiß?
Но
кто
знает?
Vielleicht
liegt
es
daran,
dass
wir
viel
zu
verschieden
sind
Возможно,
причина
в
том,
что
мы
слишком
разные
Doch
vielleicht
Но
возможно
Gibt's
kein
Vielleicht,
es
ist
alles
vorbei
Нет
никаких
«возможно»,
все
кончено
Ja,
mein
Herz
ist
aus
Eis
und
erfriert,
warum
bist
du
nicht
hier?
Да,
мое
сердце
изо
льда
и
замерзает,
почему
тебя
нет
рядом?
Jedes
Mal
wird
mir
kalt
neben
dir
Каждый
раз
мне
становится
холодно
рядом
с
тобой
Ich
hab
alles
verstanden
und
alles
kapiert
Я
все
понял
и
осознал
Nein,
es
ging
nie
um
mich,
es
ist
zu
viel
passiert
Нет,
речь
никогда
не
шла
обо
мне,
слишком
многое
произошло
Ich
hab
nie
ganz
verstanden,
worum
es
dir
geht
Я
никогда
до
конца
не
понимал,
чего
ты
хочешь
Du
weißt
selbst,
es
ging
immer
um
dich
Ты
сама
знаешь,
речь
всегда
шла
о
тебе
Du
wirst
merken,
wie
sehr
ich
dir
irgendwann
fehl
Ты
поймешь,
как
сильно
я
тебе
буду
не
хватать
Deshalb
geh
ich,
komm
nicht
mehr
zurück
Поэтому
я
ухожу
и
не
вернусь
Ich
will
nicht
geh'n,
aber
ich
muss,
denn
uns
beiden
fehlt
die
Luft
Я
не
хочу
уходить,
но
должен,
нам
обоим
не
хватает
воздуха
Würd
es
gern
nochmal
probier'n,
doch
wir
geh'n
daran
kaputt
Хотел
бы
попробовать
еще
раз,
но
мы
от
этого
сломаемся
Es
schlägt
kein
Herz
in
meiner
Brust,
ich
würde
sterben
nur
für
uns
В
моей
груди
не
бьется
сердце,
я
бы
умер
за
нас
Vielleicht
bringt
es
mich
um,
ich
will
nicht
geh'n,
aber
ich
muss
Возможно,
это
меня
убьет,
я
не
хочу
уходить,
но
должен
Ich
will
nicht
geh'n,
aber
ich
muss,
denn
uns
beiden
fehlt
die
Luft
Я
не
хочу
уходить,
но
должен,
нам
обоим
не
хватает
воздуха
Würd
es
gern
nochmal
probier'n,
doch
wir
geh'n
daran
kaputt
Хотел
бы
попробовать
еще
раз,
но
мы
от
этого
сломаемся
Es
schlägt
kein
Herz
in
meiner
Brust,
ich
würde
sterben
nur
für
uns
В
моей
груди
не
бьется
сердце,
я
бы
умер
за
нас
Vielleicht
bringt
es
mich
um,
ich
will
nicht
geh'n,
aber
ich
muss
Возможно,
это
меня
убьет,
я
не
хочу
уходить,
но
должен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dominik Perino, Eddin Pasic, Angelo Marco Penna
Attention! Feel free to leave feedback.