Eddin - Weil ich muss - translation of the lyrics into Russian

Weil ich muss - Eddintranslation in Russian




Weil ich muss
Потому что я должен
(Perino Beat)
(Perino Beat)
(A-A-A-Angelo)
(A-A-A-Angelo)
Ich will nicht geh'n, aber ich muss, denn uns beiden fehlt die Luft
Я не хочу уходить, но должен, нам обоим не хватает воздуха
Würd es gern nochmal probier'n, doch wir geh'n daran kaputt
Хотел бы попробовать еще раз, но мы от этого сломаемся
Es schlägt kein Herz in meiner Brust, ich würde sterben nur für uns
В моей груди не бьется сердце, я бы умер за нас
Vielleicht bringt es mich um, ich will nicht geh'n, aber ich muss
Возможно, это меня убьет, я не хочу уходить, но должен
Ich will nicht geh'n, aber ich muss, denn uns beiden fehlt die Luft
Я не хочу уходить, но должен, нам обоим не хватает воздуха
Würd es gern nochmal probier'n, doch wir geh'n daran kaputt
Хотел бы попробовать еще раз, но мы от этого сломаемся
Es schlägt kein Herz in meiner Brust, ich würde sterben nur für uns
В моей груди не бьется сердце, я бы умер за нас
Vielleicht bringt es mich um, ich will nicht geh'n, aber ich muss
Возможно, это меня убьет, я не хочу уходить, но должен
Ja, ich muss geh'n, deshalb bleibst du allein
Да, я должен уйти, поэтому ты останешься одна
Doch ich hoff jede Nacht, dass du schreibst
Но каждую ночь я надеюсь, что ты напишешь
Höre deine Mailbox ab, während du weinst
Прослушиваю твою голосовую почту, пока ты плачешь
Doch vielleicht soll es einfach nicht sein
Но, возможно, этому просто не суждено быть
Du siehst es nicht ein, so wie es ist
Ты не принимаешь это таким, какое оно есть
Woll'n nicht viel, nur ein bisschen vom Glück
Мы не хотим многого, лишь немного счастья
Nein, es tut mir nicht leid, danke für nix
Нет, мне не жаль, спасибо ни за что
Ich komm nie wieder zu dir zurück
Я никогда к тебе не вернусь
Vielleicht holt es mich ein, nein, ich halt das nicht aus
Возможно, это меня настигнет, нет, я не выдержу
Ja, mein Kopf ist gefickt, sag, womit hab ich das verdient?
Да, у меня в голове бардак, скажи, чем я это заслужил?
Heh, ich wollte nicht viel, nur ein bisschen mehr Zeit
Эй, я не хотел многого, лишь немного больше времени
Mann, verdammt, ich war so verliebt
Черт, я был так влюблен
Ich will dich nicht hassen
Я не хочу тебя ненавидеть
Doch verbinde dein'n Namen mit allem, was schlecht ist
Но связываю твое имя со всем плохим
Dass keiner von beiden perfekt ist
То, что никто из нас не идеален
Weiß nicht, ob es echt ist
Не знаю, правда ли это
Ich will nicht geh'n, aber ich muss, denn uns beiden fehlt die Luft
Я не хочу уходить, но должен, нам обоим не хватает воздуха
Würd es gern nochmal probier'n, doch wir geh'n daran kaputt
Хотел бы попробовать еще раз, но мы от этого сломаемся
Es schlägt kein Herz in meiner Brust, ich würde sterben nur für uns
В моей груди не бьется сердце, я бы умер за нас
Vielleicht bringt es mich um, ich will nicht geh'n, aber ich muss
Возможно, это меня убьет, я не хочу уходить, но должен
Ich will nicht geh'n, aber ich muss, denn uns beiden fehlt die Luft
Я не хочу уходить, но должен, нам обоим не хватает воздуха
Würd es gern nochmal probier'n, doch wir geh'n daran kaputt
Хотел бы попробовать еще раз, но мы от этого сломаемся
Es schlägt kein Herz in meiner Brust, ich würde sterben nur für uns
В моей груди не бьется сердце, я бы умер за нас
Vielleicht bringt es mich um, ich will nicht geh'n, aber ich muss
Возможно, это меня убьет, я не хочу уходить, но должен
Vielleicht
Возможно
Ist es leider die Wahrheit, dass wir uns nicht lieben könn'n
Это, к сожалению, правда, что мы не можем любить друг друга
Doch vielleicht
Но возможно
Sucht das Herz immer Liebe von den'n, die's nicht kriegen könn'n
Сердце всегда ищет любви у тех, кто ее не может дать
Doch wer weiß?
Но кто знает?
Vielleicht liegt es daran, dass wir viel zu verschieden sind
Возможно, причина в том, что мы слишком разные
Doch vielleicht
Но возможно
Gibt's kein Vielleicht, es ist alles vorbei
Нет никаких «возможно», все кончено
Ja, mein Herz ist aus Eis und erfriert, warum bist du nicht hier?
Да, мое сердце изо льда и замерзает, почему тебя нет рядом?
Jedes Mal wird mir kalt neben dir
Каждый раз мне становится холодно рядом с тобой
Ich hab alles verstanden und alles kapiert
Я все понял и осознал
Nein, es ging nie um mich, es ist zu viel passiert
Нет, речь никогда не шла обо мне, слишком многое произошло
Ich hab nie ganz verstanden, worum es dir geht
Я никогда до конца не понимал, чего ты хочешь
Du weißt selbst, es ging immer um dich
Ты сама знаешь, речь всегда шла о тебе
Du wirst merken, wie sehr ich dir irgendwann fehl
Ты поймешь, как сильно я тебе буду не хватать
Deshalb geh ich, komm nicht mehr zurück
Поэтому я ухожу и не вернусь
Ich will nicht geh'n, aber ich muss, denn uns beiden fehlt die Luft
Я не хочу уходить, но должен, нам обоим не хватает воздуха
Würd es gern nochmal probier'n, doch wir geh'n daran kaputt
Хотел бы попробовать еще раз, но мы от этого сломаемся
Es schlägt kein Herz in meiner Brust, ich würde sterben nur für uns
В моей груди не бьется сердце, я бы умер за нас
Vielleicht bringt es mich um, ich will nicht geh'n, aber ich muss
Возможно, это меня убьет, я не хочу уходить, но должен
Ich will nicht geh'n, aber ich muss, denn uns beiden fehlt die Luft
Я не хочу уходить, но должен, нам обоим не хватает воздуха
Würd es gern nochmal probier'n, doch wir geh'n daran kaputt
Хотел бы попробовать еще раз, но мы от этого сломаемся
Es schlägt kein Herz in meiner Brust, ich würde sterben nur für uns
В моей груди не бьется сердце, я бы умер за нас
Vielleicht bringt es mich um, ich will nicht geh'n, aber ich muss
Возможно, это меня убьет, я не хочу уходить, но должен





Writer(s): Dominik Perino, Eddin Pasic, Angelo Marco Penna


Attention! Feel free to leave feedback.