Eddine Saïd - Háblame Paciencia - translation of the lyrics into German

Háblame Paciencia - Eddine Saïdtranslation in German




Háblame Paciencia
Sprich zu mir, Geduld
Y aquí estoy, acordándome de ti,
Und hier bin ich, denkend an dich,
Paseando por Madrid,
Spazierend durch Madrid,
Vuelo hasta donde haga falta
Fliege, wohin es nötig ist
Con tal de estar junto a ti
Nur um bei dir zu sein
Y de tu boca respirar,
Und deinen Atem zu spüren,
Dejo de ver mas allá
Ich sehe nichts mehr darüber hinaus
Y me entrego a tu existencia
Und gebe mich deiner Existenz hin
Y vuelve a ocurrir, se desgarra mi sentir
Und es passiert wieder, mein Gefühl zerreißt
Y no oculto a la verdad si te digo que te amo
Und ich verstecke nicht die Wahrheit, wenn ich sage, dass ich dich liebe
Es karma o sin razón, no hallo la respuesta,
Es ist Karma oder ohne Grund, ich finde keine Antwort,
Por eso es que te pido que me hables Paciencia
Darum bitte ich dich, sprich zu mir, Geduld
Y no estás, tu tampoco ya no estas
Und du bist nicht hier, du bist auch nicht mehr da
Viéndote en cualquier lugar de la forma más cobarde
Ich sehe dich überall, auf die feigste Weise
Maldiciendo mi temor, siento no habrá nadie mas
Verfluche meine Angst, ich fürchte, es wird niemanden mehr geben
Me tocaste para estar a tu vera en la distancia
Du hast mich berührt, um an deiner Seite zu sein in der Ferne
Y vuelve a ocurrir, se desgarra mi sentir
Und es passiert wieder, mein Gefühl zerreißt
Y no oculto a la verdad si te digo que te amo
Und ich verstecke nicht die Wahrheit, wenn ich sage, dass ich dich liebe
Es karma o sin razón, no hallo la respuesta,
Es ist Karma oder ohne Grund, ich finde keine Antwort,
Por eso es que te pido que me hables Paciencia
Darum bitte ich dich, sprich zu mir, Geduld
Háblame, háblame Paciencia
Sprich zu mir, sprich zu mir, Geduld
Me sobra la experiencia y días sin más que decir
Ich habe genug Erfahrung und Tage ohne mehr zu sagen
Háblame, que quede entre tu y yo
Sprich zu mir, lass es zwischen dir und mir bleiben
Me duele la experiencia, Háblame Paciencia
Die Schmerzen der Erfahrung, sprich zu mir, Geduld
Camino hacia ti, me vuelvo a perder
Ich gehe auf dich zu, verliere mich wieder
Deuda que pago con su existencia y mil pedazos de ti
Eine Schuld, die ich mit ihrer Existenz und tausend Stücken von dir bezahle
Y vuelve a ocurrir
Und es passiert wieder
Ven y Háblame Paciencia
Komm und sprich zu mir, Geduld
Duele mi experiencia cada vez que pienso en ti
Meine Erfahrung schmerzt jedes Mal, wenn ich an dich denke
Hablame ya de una vez
Sprich jetzt endlich mit mir





Writer(s): N. El Khayati


Attention! Feel free to leave feedback.