Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calma,
ô
calma,
calma,
ô
calma
Ruhe,
oh
Ruhe,
Ruhe,
oh
Ruhe
Por
onde
for,
o
que
vier
Wohin
du
auch
gehst,
was
auch
kommt
Mesmo
estando
à
beira
de
um
abismo
Auch
wenn
ich
am
Rande
eines
Abgrunds
stehe
Sem
saber
se
isso
vai
passar
Ohne
zu
wissen,
ob
das
vorübergehen
wird
Anota
e
lê
pra
não
esquecer
nunca
mais
Schreibe
es
auf
und
lies
es,
um
es
nie
mehr
zu
vergessen
Pensamento
longe
respirar
é
compreender
Gedanken
in
der
Ferne,
atmen
bedeutet
verstehen
Vento
que
leva
longe
me
assopra
até
você
Der
Wind,
der
weit
trägt,
weht
mich
zu
dir
Digo
pra
mim
mesmo
pra
poder
dizer
Ich
sage
mir
selbst,
um
es
sagen
zu
können
Mesmo
que
esteja
longe
logo
alcanço
você
Auch
wenn
ich
weit
weg
bin,
werde
ich
dich
bald
erreichen
Calma,
ô
calma,
calma,
ô
calma
Ruhe,
oh
Ruhe,
Ruhe,
oh
Ruhe
Por
onde
for,
o
que
vier
Wohin
du
auch
gehst,
was
auch
kommt
Mesmo
estando
à
beira
de
um
abismo
Auch
wenn
ich
am
Rande
eines
Abgrunds
stehe
Sem
saber
se
isso
vai
passar
Ohne
zu
wissen,
ob
das
vorübergehen
wird
Anota
e
lê
pra
não
esquecer
nunca
mais
Schreibe
es
auf
und
lies
es,
um
es
nie
mehr
zu
vergessen
Pensamento
longe
respirar
é
compreender
Gedanken
in
der
Ferne,
atmen
bedeutet
verstehen
Vento
que
leva
longe
me
assopra
até
você
Der
Wind,
der
weit
trägt,
weht
mich
zu
dir
Digo
pra
mim
mesmo
pra
poder
dizer
Ich
sage
mir
selbst,
um
es
sagen
zu
können
Mesmo
que
esteja
longe
logo
alcanço
você
Auch
wenn
ich
weit
weg
bin,
werde
ich
dich
bald
erreichen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Cordeiro Da Silva Porto
Album
Calma
date of release
03-12-2020
Attention! Feel free to leave feedback.