Eddy Ape - Coco - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eddy Ape - Coco




Coco
Кокос
Stop
Стой,
Faut
нужно,
Que t'arrêtes de capter tes potes
чтобы ты перестала слушать своих подруг.
Je suis celui qui aura la cote
Я тот, кто тебе понравится.
Pour toi je ferais le sans faute
Для тебя я буду безупречным,
Même si t'es dangereuse comme la Popo
даже если ты опасна, как полиция.
Jsuis un Pirate à la Zoro
Я пират, как Зоро,
Même si t'es fruité comme le NoNo
даже если ты фруктовая, как NoNo.
Jvais pas te toucher comme la CoCo
Я не трону тебя, как кокос.
Prends tes affaires
Бери свои вещи,
Viens les déposer, je suis
приходи, оставь их у меня. Я
Juste un gars debout à tes côtés, je vais
просто парень, который стоит рядом с тобой. Я буду
T'apprécier comme au premier baiser, tu sais
ценить тебя, как в первый поцелуй, знаешь,
L'amour est léthal a tes côtés
любовь смертельна рядом с тобой.
Ton corps est parfait mais encore surcoté, il y a
Твое тело идеально, но все же переоценено. Есть
Que tes attitudes que je mettrais sur le côté, c'est
только твои выходки, которые я бы отложил в сторону. Это
Sur la case départ je vais la sauter, ce
клетка "Старт", я перепрыгну ее.
Soir y'a pas que le whisky que j'vais siroter
Сегодня вечером я буду смаковать не только виски.
Donne moi juste une chance
Дай мне всего лишь шанс,
Chance avec toi d'coller cette dernière danse
шанс станцевать с тобой этот последний танец.
Excuse moi Mamacita jdisais la dernière des premières
Извини, масита, я имел в виду первый из последних.
Jvoudrais pas te blesser jvoudrais glisser quelques quenelles
Я не хочу тебя обидеть, я хочу сделать пару движений.
Tu m'enjaille t'es funny jt'ai connu dans une discothèque
Ты меня зажигаешь, ты забавная, я познакомился с тобой в дискотеке.
Maintenant j'la connais dans sa tête y'a une bibliothèque
Теперь я знаю, что в ее голове целая библиотека.
Mais ton entourage il craint ça commence m'les rentrer sec
Но твое окружение отстой, они начинают меня доставать.
J'repete t'es comme la coco
Повторюсь, ты как кокос,
Donc les soucis viennes avec
поэтому проблемы приходят вместе
Les soucis viennent avec
с тобой.





Writer(s): Eddy De La Haie, Yannick Delhaye


Attention! Feel free to leave feedback.