Lyrics and translation Eddy Ape - Coco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
t'arrêtes
de
capter
tes
potes
чтобы
ты
перестала
слушать
своих
подруг.
Je
suis
celui
qui
aura
la
cote
Я
тот,
кто
тебе
понравится.
Pour
toi
je
ferais
le
sans
faute
Для
тебя
я
буду
безупречным,
Même
si
t'es
dangereuse
comme
la
Popo
даже
если
ты
опасна,
как
полиция.
Jsuis
un
Pirate
à
la
Zoro
Я
пират,
как
Зоро,
Même
si
t'es
fruité
comme
le
NoNo
даже
если
ты
фруктовая,
как
NoNo.
Jvais
pas
te
toucher
comme
la
CoCo
Я
не
трону
тебя,
как
кокос.
Prends
tes
affaires
Бери
свои
вещи,
Viens
les
déposer,
je
suis
приходи,
оставь
их
у
меня.
Я
Juste
un
gars
debout
à
tes
côtés,
je
vais
просто
парень,
который
стоит
рядом
с
тобой.
Я
буду
T'apprécier
comme
au
premier
baiser,
tu
sais
ценить
тебя,
как
в
первый
поцелуй,
знаешь,
L'amour
est
léthal
a
tes
côtés
любовь
смертельна
рядом
с
тобой.
Ton
corps
est
parfait
mais
encore
surcoté,
il
y
a
Твое
тело
идеально,
но
все
же
переоценено.
Есть
Que
tes
attitudes
que
je
mettrais
sur
le
côté,
c'est
только
твои
выходки,
которые
я
бы
отложил
в
сторону.
Это
Sur
la
case
départ
je
vais
la
sauter,
ce
клетка
"Старт",
я
перепрыгну
ее.
Soir
y'a
pas
que
le
whisky
que
j'vais
siroter
Сегодня
вечером
я
буду
смаковать
не
только
виски.
Donne
moi
juste
une
chance
Дай
мне
всего
лишь
шанс,
Chance
avec
toi
d'coller
cette
dernière
danse
шанс
станцевать
с
тобой
этот
последний
танец.
Excuse
moi
Mamacita
jdisais
la
dernière
des
premières
Извини,
масита,
я
имел
в
виду
первый
из
последних.
Jvoudrais
pas
te
blesser
jvoudrais
glisser
quelques
quenelles
Я
не
хочу
тебя
обидеть,
я
хочу
сделать
пару
движений.
Tu
m'enjaille
t'es
funny
jt'ai
connu
dans
une
discothèque
Ты
меня
зажигаешь,
ты
забавная,
я
познакомился
с
тобой
в
дискотеке.
Maintenant
j'la
connais
dans
sa
tête
y'a
une
bibliothèque
Теперь
я
знаю,
что
в
ее
голове
целая
библиотека.
Mais
ton
entourage
il
craint
ça
commence
qà
m'les
rentrer
sec
Но
твое
окружение
— отстой,
они
начинают
меня
доставать.
J'repete
t'es
comme
la
coco
Повторюсь,
ты
как
кокос,
Donc
les
soucis
viennes
avec
поэтому
проблемы
приходят
вместе
Les
soucis
viennent
avec
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eddy De La Haie, Yannick Delhaye
Attention! Feel free to leave feedback.