Lyrics and translation Eddy Arnold - C-H-R-I-S-T-M-A-S (Remastered)
When
I
was
but
a
youngster
Christmas
meant
one
thing
Когда
я
был
совсем
маленьким,
Рождество
означало
только
одно
That
I'd
be
getting
lots
of
toys
that
day
Что
в
тот
день
я
получу
много
игрушек
I
learned
a
whole
lot
different
when
mother
set
me
down
Я
узнал
совсем
другое,
когда
мама
опустила
меня
на
землю
And
taught
me
to
spell
Christmas
this
way.
И
научил
меня
так
писать
"Рождество".
C
is
for
the
Christ
Child
born
upon
this
day
С
- для
Младенца
Христа,
родившегося
в
этот
день
H
is
for
Herald
Angels
in
the
night
H
- это
для
Ангелов-вестников
в
ночи
R
means
our
redeemer
R
означает
наш
искупитель
I
means
Israel
Я
имею
в
виду
Израиль
S
is
for
the
star
that
shone
so
bright
S
- это
для
звезды,
которая
сияла
так
ярко
T
is
for
three
wise
men
they
who
travelled
far
Это
для
трех
мудрецов,
которые
много
путешествовали
M
is
for
the
manger
where
he
lay
М
- это
ясли,
где
он
лежал
A's
for
all
he
stands
for
Пятерки
за
все,
что
он
отстаивает
S
means
shepherds
came
S
означает,
что
пришли
пастухи
And
that's
why
there's
a
Christmas
Day.
И
вот
почему
существует
Рождество.
And
that's
why
there's
a
Christmas
Day...
И
вот
почему
существует
Рождество...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jenny Lou Carson, Eddy Arnold
Attention! Feel free to leave feedback.