Lyrics and translation Eddy Arnold - Four Walls
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(George
Campbell
- Marvin
Moore)
(Джордж
Кэмпбелл
- Марвин
Мур)
(Four
walls
too
near
me,
closing
in
on
me)
(Четыре
стены
слишком
близко,
смыкаются
надо
мной)
Out
where
the
bright
lights
are
glowing
Там,
где
горят
яркие
огни,
You're
drawn
like
a
moth
to
a
flame
Тебя
влечет,
как
мотылька
к
пламени.
You
laugh
while
the
wine's
overflowing
Ты
смеешься,
пока
вино
льется
через
край,
While
I
sit
and
whisper
your
name.
А
я
сижу
и
шепчу
твое
имя.
Four
walls
to
hear
me,
four
walls
to
see
Четыре
стены
слышат
меня,
четыре
стены
видят
меня,
Four
walls
too
near
me,
closing
in
on
me
Четыре
стены
слишком
близко,
смыкаются
надо
мной.
Sometimes
I
ask
why
I'm
waiting
Иногда
я
спрашиваю
себя,
зачем
я
жду,
But
my
walls
have
nothing
to
say.
Но
моим
стенам
нечего
сказать.
I'm
made
for
love
not
for
waiting
Я
создан
для
любви,
а
не
для
ожидания,
But
here
where
you
left
me
I'll
stay
Но
здесь,
где
ты
меня
оставила,
я
останусь.
Four
walls
to
hear
me,
four
walls
to
see
Четыре
стены
слышат
меня,
четыре
стены
видят
меня,
Four
walls
too
near
me,
closing
in
on
me.
Четыре
стены
слишком
близко,
смыкаются
надо
мной.
One
night
with
you
is
like
heaven
Одна
ночь
с
тобой
— как
небеса,
And
so
while
I'm
walking
the
floor
И
пока
я
хожу
по
полу,
I
listen
for
steps
in
the
hallway
Я
прислушиваюсь
к
шагам
в
коридоре
And
wait
for
your
knock
on
my
door.
И
жду
твоего
стука
в
дверь.
Four
walls
to
hear
me,
four
walls
to
see
Четыре
стены
слышат
меня,
четыре
стены
видят
меня,
Four
walls
too
near
me,
closing
in
on
me.
Четыре
стены
слишком
близко,
смыкаются
надо
мной.
Closing
in
on
me...
Смыкаются
надо
мной...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moore, Campbell
Attention! Feel free to leave feedback.