Lyrics and translation Eddy Arnold - Mommy Please Stay Home with Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mommy Please Stay Home with Me
Мамочка, пожалуйста, останься со мной
A
mother
went
out
on
a
party
Мама
отправилась
на
вечеринку,
She
left
at
home
her
baby
son
Оставив
дома
малыша-сына.
He
cried
and
begged
her
not
to
leave
him
Он
плакал
и
умолял
ее
не
уходить,
But
she
would
not
give
up
her
fun.
Но
она
не
хотела
отказываться
от
веселья.
She
kissed
his
cheek
and
tried
to
soothe
him
Она
поцеловала
его
в
щеку,
пытаясь
успокоить,
But
would
not
heed
his
childish
plea
Но
не
вняла
его
детской
мольбе.
She
heard
him
call
as
she
was
leavin'
Она
слышала,
как
он
звал
ее,
когда
уходила:
"Please
mommy,
please
stay
home
with
me."
"Мамочка,
пожалуйста,
останься
со
мной."
The
mother
joined
the
merrymakers
Мама
присоединилась
к
веселящимся
And
soon
was
lost
in
trifling
joy
И
вскоре
потерялась
в
легкомысленной
радости.
The
mellow
tunes
and
flitting
shadows
Мягкие
мелодии
и
мелькающие
тени
Made
her
forget
her
baby
boy.
Заставили
ее
забыть
о
своем
мальчике.
She
danced
and
laughed
and
did
some
drinkin'
Она
танцевала,
смеялась
и
выпивала,
The
world
for
her
was
full
of
glee
Мир
для
нее
был
полон
веселья.
But
now
and
then
these
words
would
haunt
her
Но
время
от
времени
ее
преследовали
эти
слова:
"Please
mommy,
please
stay
home
with
me."
"Мамочка,
пожалуйста,
останься
со
мной."
She
left
the
party
feeling
dizzy
Она
покинула
вечеринку,
чувствуя
головокружение,
The
smell
of
drinking
on
her
breath
С
запахом
алкоголя
в
дыхании.
She
hurried
home
to
find
her
baby
Она
поспешила
домой,
чтобы
найти
своего
малыша
In
raging
pain
and
nearing
death.
В
страшной
боли,
на
грани
смерти.
The
doctor
came
and
looked
on
sadly
Пришел
врач
и
печально
посмотрел,
The
case
was
hopeless,
he
could
see
Случай
был
безнадежен,
он
видел
это.
The
baby
died,
these
words
repeating
Малыш
умер,
повторяя
эти
слова:
"Please
mommy,
please
stay
home
with
me."
"Мамочка,
пожалуйста,
останься
со
мной."
The
mother
now,
her
life
would
forfeit
Мать
теперь
готова
была
отдать
жизнь,
To
hear
her
baby's
voice
again
Чтобы
снова
услышать
голос
своего
ребенка.
She
grieved
to
think
she
rudely
left
him
Она
горевала,
думая
о
том,
как
грубо
оставила
его,
To
satisfy
her
wicked
vain.
Чтобы
удовлетворить
свое
тщеславие.
Now
mothers
don't
neglect
your
duty
Матери,
не
пренебрегайте
своим
долгом,
This
story
should
a
lesson
be
Эта
история
должна
стать
уроком.
Do
not
ignore
your
baby's
pleading
Не
игнорируйте
мольбы
своего
ребенка:
"Please
mommy,
please
stay
home
with
me."
"Мамочка,
пожалуйста,
останься
со
мной."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): E. Arnold, W. Fowler, J.g. Hall
Attention! Feel free to leave feedback.