Lyrics and translation Eddy Arnold - The Wayward Wind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Wayward Wind
Свободный ветер
Oh,
the
wayward
wind
is
a
restless
wind
О,
свободный
ветер,
ветер
беспокойный,
A
restless
wind
that
yearns
to
wonder
Ветер
беспокойный,
что
рвётся
вдаль.
And
I
was
born
the
next
of
kin
И
я
рождён
был
словно
сын
родной,
The
next
of
kin
to
the
wayward
wind.
Сын
родной
свободного
ветра
шальной.
In
a
lonely
shack
by
a
railroad
track
В
хижине
унылой,
у
железной
дороги,
I
spent
my
younger
days
Я
провёл
свои
юные
дни.
And
I
guess
the
sound
of
the
outward
bound
И,
наверно,
звук
уходящих
поездов
много
Made
me
a
slave
to
my
wandering
ways.
Сделал
меня
рабом
своих
странствий,
любви.
And
the
wayward
wind
is
a
restless
wind
И
свободный
ветер,
ветер
беспокойный,
A
restless
wind
that
yearns
to
wonder
Ветер
беспокойный,
что
рвётся
вдаль.
And
I
was
born
the
next
of
kin
И
я
рождён
был
словно
сын
родной,
The
next
of
kin
to
the
wayward
wind.
Сын
родной
свободного
ветра
шальной.
Oh,
I
met
a
girl
in
a
border
town
О,
я
встретил
девушку
в
приграничном
городе,
I
vowed
we′d
never
part
Я
клялся,
что
мы
никогда
не
расстанемся.
Though
I
tried
my
best
to
settle
down
Хоть
как
я
старался
остепениться
вроде,
She's
now
alone
with
a
broken
heart.
Теперь
она
одна
с
разбитым
сердцем
останется.
And
the
wayward
wind
is
a
restless
wind
И
свободный
ветер,
ветер
беспокойный,
A
restless
wind
that
yearns
to
wonder
Ветер
беспокойный,
что
рвётся
вдаль.
And
I
was
born
the
next
of
kin
И
я
рождён
был
словно
сын
родной,
The
next
of
kin
to
the
wayward
wind.
Сын
родной
свободного
ветра
шальной.
The
next
of
kin
to
the
wayward
wind...
Сын
родной
свободного
ветра
шальной...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Newman Herbert, Lebowsky Stanley R
Attention! Feel free to leave feedback.