Eddy Arnold - There's Been a Change in Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eddy Arnold - There's Been a Change in Me




When I was very young my mother often said
Когда я была совсем маленькой моя мама часто говорила
I was a bashful kid my face was always red
Я был застенчивым ребенком, мое лицо всегда было красным.
I was afraid of girls but now you see Lordy Lord there's been a change in me
Я боялся девушек но теперь ты видишь Господи Боже во мне что то изменилось
Then at the age of twelve I went to my first dance
Потом, когда мне было двенадцать, я пошла на свой первый танец.
We played so kissin' games and then I got the chance
Мы играли в такие целующиеся игры, а потом у меня появился шанс.
To learn about how nice a kiss to be you know there was a change in me
Чтобы узнать, каким приятным должен быть поцелуй, ты знаешь, что во мне произошла перемена.
I started notice in the little girl next door
Я начал обращать внимание на маленькую девочку по соседству
I walked her home from school I never did before
Я провожал ее домой из школы, как никогда раньше.
I even carved her name upon a tree oh boy there was a change in me
Я даже вырезал ее имя на дереве О Боже во мне произошла перемена
I took the slick enough my hair were lots of clew
Я достаточно прилизался мои волосы были густыми
And I would shine my shoes and look in mirrors too
А еще я начищала туфли и смотрелась в зеркала.
Until my mother said why son it's doom ain't it there's been a change in you
Пока моя мать не сказала почему сынок это судьба не так ли в тебе произошли перемены
As the years went by I surely get around
С течением лет я, конечно, становлюсь все лучше.
Why I was number one bout all the girls in town
Почему я была номером один среди всех девушек в городе
I had a different date most every night there was a change alright
У меня было другое свидание почти каждую ночь все менялось хорошо
But now I've met a gal who stole my heart away
Но теперь я встретил девушку, которая украла мое сердце.
I'm gonna marry her and settle down someday
Я женюсь на ней и когда-нибудь остепенюсь.
And if I'm through to her then I'll agree ha ha there's been a change in me
И если я закончу с ней тогда я соглашусь ха ха во мне произошли перемены





Writer(s): Cy Coben


Attention! Feel free to leave feedback.