Lyrics and translation Eddy Christiani - Als de avond daalt op de prairie
Als
de
avond
daalt
op
de
prairie
Когда
на
прерию
опускается
ночь
Als
de
avond
daalt
op
de
prairie
Когда
на
прерию
опускается
ночь
In
het
uur
tussen
dag
en
nacht
В
час
между
днем
и
ночью
Zie
ik
voor
m'n
geest
altijd
Henny
В
своих
мыслях
я
всегда
вижу
Хенни
'T
Liefste
meisje,
dat
op
mij
wacht
Самая
милая
девушка
ждет
меня
Ik
staar
in
de
verte,
van
weemoed
vervuld
Я
смотрю
вдаль,
исполненный
меланхолии
En
hoor
dan
haar
stem
die
mij
zacht
zegt:
"Geduld"
А
потом
слышу,
как
ее
голос
мягко
говорит
мне:
"Терпение".
Als
de
avond
daalt
op
de
prairie
Когда
на
прерию
опускается
ночь
In
het
uur
tussen
dag
en
nacht
В
час
между
днем
и
ночью
Wijd
is
de
hemel
die
de
vlakte
omspant
Широко
небо,
покрывающее
равнину
Rood
is
't
kampvuur,
dat
op
de
prairie
brandt
Красный
- это
костер,
горящий
в
прерии
Ver
staan
de
sterren
en
ver
is
de
stad
Звезды
далеко,
и
город
далеко
Groot
het
verlangen,
het
heimwee
naar
m'n
schat
Тоска,
тоска
по
моему
сокровищу
In
het
uur
tussen
dag
en
nacht
В
час
между
днем
и
ночью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emiel Brande Van Den, J Pi Scheffer, Eddy Christiani
Attention! Feel free to leave feedback.