Lyrics and translation Eddy Christiani - Vaarwel Mijn Liefste
Vaarwel Mijn Liefste
Прощай, моя любимая
Vaarwel
mijn
liefste
Прощай,
моя
любимая,
Een
zeeman
die
eindelijk
thuis
komt
Моряк,
наконец,
вернувшийся
домой,
Na
maanden
weer
voet
zet
aan
land
Спустя
месяцы
снова
ступает
на
землю,
Is
blij
als
hij
straks
weer
kan
zeggen
Рад,
что
скоро
сможет
сказать:
Tot
't
meisje,
dat
wuift
aan
de
kant
"До
встречи,
девушка,
машущая
с
берега!"
Vaarwel
mijn
liefste,
ik
kom
weer
gauw
Прощай,
моя
любимая,
я
скоро
вернусь,
Vaarwel,
tabe,
ik
kies
weer
zee
Прощай,
пока,
я
снова
выбираю
море,
De
zee,
die
blijf
ik
trouw
Морю
я
остаюсь
верен.
Waar
hij
ook
komt
in
de
wereld
Где
бы
он
ни
был
в
мире,
Waar
ook
in
haven
en
stad
В
любой
гавани
и
городе,
Steeds,
als
z'n
schip
weer
gaat
varen
Всегда,
когда
его
корабль
снова
отправляется
в
плавание,
Dan
zegt
hij
tot
iedere
schat:
Он
говорит
каждой
милой:
Een
zeeman
heeft,
net
als
een
ander
У
моряка,
как
и
у
любого
другого,
Ook
bij
het
afscheid
verdriet
При
прощании
тоже
есть
грусть,
Niet
als
hij
zijn
vrouw
of
zijn
meisje
Не
тогда,
когда
он
расстается
с
женой
или
девушкой,
Maar
als
hij
de
zee
niet
meer
ziet
А
когда
он
больше
не
видит
моря.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J Lomax
Attention! Feel free to leave feedback.