Lyrics and translation Eddy Davis, Woody Allen, Eddy Davis, The Manhattan Minstrel & Greg Cohen - After You've Gone
After You've Gone
После того, как ты уйдешь
After
you've
gone
and
left
me
crying
После
того,
как
ты
уйдешь,
оставив
меня
в
слезах,
After
you've
gone,
there's
no
denying
После
того,
как
ты
уйдешь,
ты
не
сможешь
отрицать,
You'll
feel
blue,
you'll
feel
sad
Тебе
будет
грустно,
тебе
будет
тоскливо,
You'll
miss
the
bestest
pal
you
ever
had
Ты
будешь
скучать
по
лучшему
другу,
который
у
тебя
был.
There'll
come
a
time,
don't
forget
it
Настанет
время,
не
забывай
об
этом,
There'll
come
a
time,
when
you'll
regret
it
Настанет
время,
когда
ты
пожалеешь
об
этом,
Some
day
when
you'll
grow
lonely
Однажды,
когда
ты
почувствуешь
себя
одинокой,
Your
heart
will
break
like
mine
and
you'll
want
me
only
Твое
сердце
разобьется,
как
мое,
и
ты
захочешь
быть
только
со
мной.
After
you've
gone,
after
you've
gone
away
После
того,
как
ты
уйдешь,
после
того,
как
ты
уйдешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henry Creamer, Turner Layton
Attention! Feel free to leave feedback.