Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Dormir Juntitos - Liz featuring Eddy Herrera
Спать вместе - Liz featuring Eddy Herrera
Me
persigue
tu
recuerdo
todo
el
tiempo
Твои
воспоминания
преследуют
меня
постоянно
Te
escucho
hasta
en
el
silencio
Я
слышу
тебя
даже
в
тишине
No
aprendo
a
vivir
sin
ti
Я
не
учусь
жить
без
тебя
Y
pongo
un
cubierto
demás
en
nuestra
mesa
И
кладу
лишний
прибор
на
наш
стол
Cada
día
se
me
olvida
que
no
estás
Каждый
день
я
забываю,
что
тебя
нет
Mi
mente
niega
esa
verdad
Мой
разум
отрицает
эту
правду
Igual
que
a
mí
Так
же,
как
и
я
Que
me
ha
dado
por
llegar
temprano
a
casa
Я
стал
приходить
домой
рано
Y
en
tu
puerta
es
que
recuerdo
que
vivo
en
otro
lugar
И
только
у
твоей
двери
я
вспоминаю,
что
живу
в
другом
месте
Doy
la
espalda
media
vuelta
y
me
voy
Я
разворачиваюсь
и
ухожу
Y
yo
te
veo
И
я
вижу
тебя
A
través
de
la
ventana
cuando
te
vas
Сквозь
окно,
когда
ты
уходишь
Y
llorando
me
dan
ganas
de
decirte,
quédate
И
плача,
мне
хочется
сказать
тебе:
останься
Por
qué
estamos
durmiendo
solos
Почему
мы
спим
порознь
Si
nos
seguimos
queriendo
Если
мы
все
еще
любим
друг
друга
Si
nos
seguimos
amando
Если
мы
все
еще
любим
друг
друга
No
dejamos
de
lado
el
orgullo
y
volvemos
Давай
оставим
гордость
и
вернемся
A
dormir
juntitos,
ay,
como
antes
Спать
вместе,
как
раньше
A
dormir
juntitos,
abrazaditos
Спать
вместе,
в
обнимку
A
dormir
juntitos,
ay,
bien
juntitos
Спать
вместе,
совсем
рядышком
Y
borrar
lo
que
empaña
nuestro
amor
И
стереть
то,
что
омрачает
нашу
любовь
A
dormir
juntitos,
ay,
como
antes
Спать
вместе,
как
раньше
A
dormir
juntitos,
ay,
bien
juntitos
Спать
вместе,
совсем
рядышком
A
dormir
juntitos,
abrazaditos
Спать
вместе,
в
обнимку
Y
borrar
lo
que
empaña
nuestro
amor
И
стереть
то,
что
омрачает
нашу
любовь
Sabor,
¡cuánto
te
extraño
amor!
¡te
extraño!
Любимая,
как
же
я
скучаю
по
тебе,
любовь
моя!
Скучаю!
¡Ay!
¡dame,
dame
Liz!
Ах!
Давай,
давай,
Лиз!
¿Bailamos
Eddy?
Потанцуем,
Эдди?
Claro
mi
amor,
pero
pegadito
así
¡ay!
¡sabroso!
Конечно,
моя
любовь,
но
только
вплотную,
вот
так!
Ах!
Прекрасно!
Y
yo
te
veo
И
я
вижу
тебя
A
través
de
la
ventana
cuando
te
vas
Сквозь
окно,
когда
ты
уходишь
Y
llorando
me
dan
ganas
de
decirte,
quédate
И
плача,
мне
хочется
сказать
тебе:
останься
Por
qué
estamos
durmiendo
solos
Почему
мы
спим
порознь
Si
nos
seguimos
queriendo
Если
мы
все
еще
любим
друг
друга
Si
nos
seguimos
amando
Если
мы
все
еще
любим
друг
друга
No
dejamos
de
lado
el
orgullo
y
volvemos
Давай
оставим
гордость
и
вернемся
A
dormir
juntitos,
ay,
como
antes
Спать
вместе,
как
раньше
A
dormir
juntitos,
ay,
bien
juntitos
Спать
вместе,
совсем
рядышком
A
dormir
juntitos,
abrazaditos
Спать
вместе,
в
обнимку
Y
borrar
lo
que
empaña
nuestro
amor
И
стереть
то,
что
омрачает
нашу
любовь
A
dormir
juntitos,
ay,
como
antes
Спать
вместе,
как
раньше
A
dormir
juntitos,
abrazaditos
Спать
вместе,
в
обнимку
A
dormir
juntitos,
ay,
bien
juntitos
Спать
вместе,
совсем
рядышком
Y
borrar
lo
que
empaña
nuestro
amor
И
стереть
то,
что
омрачает
нашу
любовь
Dímelo
Eddy
¡juntitos!
Скажи
мне,
Эдди,
вместе!
¡Claro
que
sí
mi
amor!
Acurrucaditos
Конечно,
да,
моя
любовь!
В
обнимку
¡Y
sigues!
sabor!
И
продолжай!
Любимая!
Y
borrar
lo
que
empaña
nuestro
amor
И
стереть
то,
что
омрачает
нашу
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martínez, Alejandro
Attention! Feel free to leave feedback.