Lyrics and translation Eddy Herrera - Devórame Otra Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devórame Otra Vez
Поглоти меня снова
He
llenado
mi
tiempo
vacío
Я
наполнил
пустоту
своего
времени
De
aventuras
más
Ещё
большим
количеством
приключений,
Y
mi
mente
ha
parido
nostalgias
И
мой
разум
породил
ностальгию
Por
no
verte
ya
Из-за
того,
что
тебя
нет
рядом.
Y
haciendo
el
amor
te
he
nombrado
И
занимаясь
любовью,
я
называл
твоё
имя,
Sin
quererlo
yo
Не
желая
того,
Porque
en
todas
busco
lo
salvaje
Потому
что
во
всех
ищу
необузданную
страсть
De
tu
sexo
amor
Твоего
дикого
секса,
любовь
моя.
Hasta
en
sueños
he
creído
tenerte
Я
даже
во
сне
думал,
что
ты
рядом
Devorándome
И
поглощаешь
меня,
Y
he
mojado
mis
sábanas
blancas
И
я
промочил
свои
белые
простыни,
Recordándote
Вспоминая
тебя.
Y
en
mi
cama
nadie
es
como
tú
И
в
моей
постели
никто
не
сравнится
с
тобой,
No
he
podido
encontrar
la
mujer
Я
не
смог
найти
женщину,
Que
dibuje
mi
cuerpo
en
cada
rincón
Которая
бы
рисовала
моё
тело
в
каждом
уголке,
Sin
que
sobre
un
pedazo
de
piel,
ay
ven
Не
оставляя
ни
кусочка
кожи,
о,
подойди.
Devórame
otra
vez
(devórame
otra
vez)
Поглоти
меня
снова
(поглоти
меня
снова)
Ven
devórame
otra
vez
(devórame
otra
vez)
Подойди,
поглоти
меня
снова
(поглоти
меня
снова)
Ven
castígame
con
tus
deseos
más
Накажи
меня
своими
самыми
горячими
желаниями
Que
mi
amor
lo
guarde
para
ti,
ay
ven
Потому
что
я
храню
свою
любовь
для
тебя,
о,
подойди.
Devórame
otra
vez
(devórame
otra
vez)
Поглоти
меня
снова
(поглоти
меня
снова)
Ven
devórame
otra
vez
(devórame
otra
vez)
Подойди,
поглоти
меня
снова
(поглоти
меня
снова)
Que
mi
boca
me
sabe
a
tu
cuerpo
Твоё
тело
сводит
меня
с
ума
Desesperan
mis
ganas
por
ti
Я
отчаянно
жду
тебя.
Dímelo
Martín
Скажи
мне,
Мартин,
¿Cuántas
mujeres
lindas?
Сколько
прекрасных
женщин?
Y
en
mi
cama
nadie
es
como
tú
И
в
моей
постели
никто
не
сравнится
с
тобой,
No
he
podido
encontrar
la
mujer
Я
не
смог
найти
женщину,
Que
dibuje
mi
cuerpo
en
cada
rincón
Которая
бы
рисовала
моё
тело
в
каждом
уголке,
Sin
que
sobre
un
pedazo
de
piel,
ay
ven
Не
оставляя
ни
кусочка
кожи,
о,
подойди.
Devórame
otra
vez
(devórame
otra
vez)
Поглоти
меня
снова
(поглоти
меня
снова)
Ven
devórame
otra
vez
(devórame
otra
vez)
Подойди,
поглоти
меня
снова
(поглоти
меня
снова)
Ven
castígame
con
tus
deseos
más
Накажи
меня
своими
самыми
горячими
желаниями,
Que
mi
amor
lo
guarde
para
ti,
ay
ven
Потому
что
я
храню
свою
любовь
для
тебя,
о,
подойди.
Devórame
otra
vez
(devórame
otra
vez)
Поглоти
меня
снова
(поглоти
меня
снова)
Ven
devórame
otra
vez
(devórame
otra
vez)
Подойди,
поглоти
меня
снова
(поглоти
меня
снова)
Que
mi
boca
me
sabe
a
tu
cuerpo
Твоё
тело
сводит
меня
с
ума,
Desesperan
mis
ganas
por
ti
Я
отчаянно
жду
тебя.
Ay
ay
ay
ay
ay
ay
О,
о,
о,
о,
о,
о
Dale
pa'
'llá
Давай,
вперёд
Devórame
otra
vez,
ay
ven
dame
tu
amor
Поглоти
меня
снова,
о,
подойди,
подари
мне
свою
любовь
Devórame
otra
vez,
ay
no
me
castigues
más
Поглоти
меня
снова,
о,
не
наказывай
меня
больше
Devórame
otra
vez,
ven
lléname
de
tus
besos
Поглоти
меня
снова,
подойди,
поцелуй
меня
Devórame
otra
vez,
ay
no
me
hagas
más
sufrir
Поглоти
меня
снова,
о,
не
заставляй
меня
больше
страдать
Devórame
otra
vez,
ay
ven
dame
tu
amor
Поглоти
меня
снова,
о,
подойди,
подари
мне
свою
любовь
Devórame
otra
vez,
que
yo
no
puedo
más
Поглоти
меня
снова,
я
не
могу
больше,
Devórame
otra
vez,
ay
ven
devórame
Поглоти
меня
снова,
о,
подойди,
поглоти
меня
Devórame
otra
vez,
no
puedo
no
puedo
no
puedo
Поглоти
меня
снова,
я
не
могу,
не
могу,
не
могу
Devórame
otra
vez,
y
ven
devórame
Поглоти
меня
снова,
и
подойди,
поглоти
меня
Devórame
otra
vez,
no
puedo
Поглоти
меня
снова,
я
не
могу
Ay,
llámame
como
es,
que
lo
salve
el
mundo
О,
назови
меня
так,
как
меня
знает
весь
мир,
Que
te
devoren
Поглоти
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hernandez Parmenides Mancebo
Album
Atrevido
date of release
14-09-2001
Attention! Feel free to leave feedback.