Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
es
que
tienes
otro
amor,
dímelo
И
ты
любишь
другого,
скажи
мне
Por
qué
tus
labios
no
dicen
nada
Почему
твои
губы
молчат?
Ya
no
me
quemas
con
tu
mirada
Твой
взгляд
больше
не
обжигает
меня
Que
mi
amor
sin
duda
acabó
Моя
любовь,
без
сомнения,
закончилась
Dime
por
que
diablos
ya
no
tomas
mis
llamadas
Скажи,
почему
ты
больше
не
отвечаешь
на
мои
звонки?
Si
es
que
tienes
otro
amor,
dímelo
Если
ты
любишь
другого,
скажи
мне
Si
es
que
has
borrado
este
amor
Если
ты
стерла
нашу
любовь
Si
la
pasión
ya
se
acabó
Если
страсть
угасла
Si
no
sientes
nada
por
mi,
dímelo
Если
ты
ничего
ко
мне
не
чувствуешь,
скажи
мне
Si
es
que
no
te
hago
sentir,
y
si
solo
te
hago
sufrir
Если
я
не
заставляю
тебя
чувствовать,
и
если
я
только
заставляю
тебя
страдать
Ven
dímelo
corazón
Иди,
скажи
мне,
любимая
Por
qué
estás
tratando
de
acabar
con
este
amor
Почему
ты
пытаешься
покончить
с
этой
любовью?
Dímelo
vida
mía
Скажи
мне,
жизнь
моя
Cómo
vas
a
hacer
para
curarme
las
heridas
Как
ты
собираешься
залечить
мои
раны?
Sin
ti
no
soy
nada,
no
queda
nada
Без
тебя
я
никто,
ничего
не
осталось
No
tendré
palabras,
si
no
me
amas
У
меня
не
будет
слов,
если
ты
не
любишь
меня
Me
duele
el
alma,
sin
tu
mirada
ya
no
valgo
nada
Моя
душа
болит,
без
твоего
взгляда
я
ничего
не
стою
Ven
dímelo
corazón
Иди,
скажи
мне,
любимая
Por
qué
estás
tratando
de
acabar
con
este
amor
Почему
ты
пытаешься
покончить
с
этой
любовью?
Dímelo
vida
mía
Скажи
мне,
жизнь
моя
Cómo
vas
a
hacer
para
curarme
las
heridas
Как
ты
собираешься
залечить
мои
раны?
Sin
ti
no
soy
nada,
no
queda
nada
Без
тебя
я
никто,
ничего
не
осталось
No
tendré
palabras,
si
no
me
amas
У
меня
не
будет
слов,
если
ты
не
любишь
меня
Me
duele
el
alma,
sin
tu
mirada
ya
no
valgo
nada
Моя
душа
болит,
без
твоего
взгляда
я
ничего
не
стою
(Dímelo)
Ay
dime,
dime
negra
linda
que
haré
(Скажи
мне)
О,
скажи,
скажи,
черная
красавица,
что
мне
делать?
(Dímelo)
Si
en
mi
pecho
ya
no
siento
tu
querer
(Скажи
мне)
Если
в
моей
груди
я
больше
не
чувствую
твоей
любви?
(Dímelo)
Ven
dime,
dime
si
te
marchas
dulce
miel
(Скажи
мне)
Иди,
скажи,
скажи,
если
ты
уходишь,
сладкая
как
мед?
(Dímelo)
Estaré
preso
en
la
cárcel
de
tu
corazón
(Скажи
мне)
Я
буду
заключен
в
тюрьму
твоего
сердца
Ven
dímelo
corazón
Иди,
скажи
мне,
любимая
Por
qué
estás
tratando
de
acabar
con
este
amor
Почему
ты
пытаешься
покончить
с
этой
любовью?
Dímelo
vida
mía
Скажи
мне,
жизнь
моя
Cómo
vas
a
hacer
para
curarme
las
heridas
Как
ты
собираешься
залечить
мои
раны?
Sin
ti
no
soy
nada,
no
queda
nada
Без
тебя
я
никто,
ничего
не
осталось
No
tendré
palabras,
si
no
me
amas
У
меня
не
будет
слов,
если
ты
не
любишь
меня
Me
duele
el
alma,
sin
tu
mirada
ya
no
valgo
nada
Моя
душа
болит,
без
твоего
взгляда
я
ничего
не
стою
(Dímelo)
Ay
dime,
dime
negra
linda
yo
que
haré
(Скажи
мне)
О,
скажи,
скажи,
черная
красавица,
что
мне
делать?
(Dímelo)
Si
en
mi
pecho
ya
no
siento
tu
querer
(Скажи
мне)
Если
в
моей
груди
я
больше
не
чувствую
твоей
любви?
(Dímelo)
Ven
dime,
dime
si
te
marchas
(Скажи
мне)
Иди,
скажи,
скажи,
если
ты
уходишь
(Dímelo)
Estaré
preso
en
la
cárcel
de
tu
corazón
(Скажи
мне)
Я
буду
заключен
в
тюрьму
твоего
сердца
Dímelo
(Yo
quiero
que
me
digas)
Скажи
мне
(Я
хочу,
чтобы
ты
сказала
мне)
Dímelo
(Que
está
pasando)
Скажи
мне
(Что
происходит?)
Si
es
que
tienes
otro
amor,
dímelo
Если
ты
любишь
другого,
скажи
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Barrientos Febriel, Melvin
Attention! Feel free to leave feedback.