Lyrics and translation Eddy Herrera - El Jardinero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
un
jardín
de
rosas,
hermosas
son
todas
para
ti)
(У
меня
есть
сад
роз,
все
они
прекрасны
для
тебя)
Tengo
claveles
claveles)
(У
меня
есть
гвоздики,
гвоздики)
Tengo
violetas
violetas)
(У
меня
есть
фиалки,
фиалки)
Tengo
pompones
pompones)
(У
меня
есть
помпоны,
помпоны)
También
miosotis
miosotis)
(Также
незабудки,
незабудки)
Yo
las
cultivé,
porque
un
día
te
quiero
ver
a
ti
Я
вырастил
их,
потому
что
однажды
хочу
увидеть
тебя
Y
te
entregaré
en
mis
flores
todo
mi
amor
por
ti
И
подарю
тебе
в
моих
цветах
всю
мою
любовь
Te
veré
caer
en
mis
brazos
loca
de
amor
por
mi
Я
увижу,
как
ты
упадешь
в
мои
объятия,
безумно
влюбленная
в
меня
Tu
caes,
tu
caes
Ты
падаешь,
ты
падаешь
Tu
caes,
tu
caes,
tu
caes,
tu
caes
Ты
падаешь,
ты
падаешь,
ты
падаешь,
ты
падаешь
Veré
caer,
veré
caer
tu
caes)
Увижу,
как
ты
падаешь,
увижу,
как
ты
падаешь,
ты
падаешь)
Yo
te
veré
caer
Я
увижу,
как
ты
упадешь
Como
se
cayó
un
manguito
de
su
mata
madurito
Как
упало
спелое
манго
со
своего
дерева
Que
entre
más
se
cosechona
más
duro
caerá
al
caer
Чем
спелее
плод,
тем
сильнее
он
упадет
Caerás
como
una
guanábana
que
se
desgranó
al
caer
Ты
упадешь,
как
упавшая
гуанабана,
разбившись
на
части
Te
veré
caer,
te
veré
caer
Я
увижу,
как
ты
упадешь,
я
увижу,
как
ты
упадешь
Y
no
se
cómo
se
atreve
decirme
a
mi
que
no
tiembla
И
не
знаю,
как
ты
смеешь
говорить
мне,
что
не
дрожишь,
Cuando
le
habló
así
Когда
я
говорю
с
тобой
так
No
se
cómo
te
atreves
decirme
a
mi
que
no
tiemblas
Не
знаю,
как
ты
смеешь
говорить
мне,
что
не
дрожишь,
Cuando
yo
te
hablo
así
Когда
я
говорю
с
тобой
так
Si
las
mujeres
cuando
dan
amor
se
sonrojan,
rien
y
Ведь
женщины,
когда
отдают
свою
любовь,
краснеют,
смеются
и
Hacen
un
show
Устраивают
шоу
Y
yo
me
río,
y
no
es
un
lío,
esto
no
es
un
lío
А
я
смеюсь,
и
это
не
проблема,
это
не
проблема
Y
qué
dirían
las
que
se
enteran
de
mi
manera
de
corazón,
И
что
бы
сказали
те,
кто
узнает
о
моем
любящем
сердце,
Yo
les
fascino
Я
их
очаровываю
Y
que
pa'-pa'
que
lo
sepas
te
traigo
rosas,
también
И
чтобы
ты
знала,
я
принес
тебе
розы,
а
также
Ramillete
de
miosotis,
también
pompones
de
todo
mi
Букет
незабудок,
а
также
помпоны,
все
это
моя
Cariño
lo
que
compone
Любовь
составляет
No
es
que
yo
sea
romántico
ni
tampoco
un
playboy
Не
то
чтобы
я
был
романтиком
или
плейбоем
Pero
todas
las
muchachas
siempre
van
donde
yo
voy
Но
все
девушки
всегда
идут
туда,
куда
иду
я
Si
me
detengo
en
cualquier
lado
se
acercan
con
un
helado
Если
я
остановлюсь
где-нибудь,
они
подходят
с
мороженым
Si
quieren
conquistarme
con
un
hechizo,
sin
embargo
a
Если
они
хотят
завоевать
меня
своими
чарами,
тем
не
менее,
у
Ti
te
pido
permiso
Тебя
я
прошу
разрешения
Mira
yo
soy
muy
sencillo
pero
déjame
decirte
que
tengo
Смотри,
я
очень
простой,
но
позволь
мне
сказать
тебе,
что
у
меня
есть
Dinero
en
el
bolsillo,
bolsillo
Деньги
в
кармане,
кармане
Tengo
un
mercedes
mejor
que
el
de
Wilfrido
У
меня
есть
мерседес
лучше,
чем
у
Вильфредо
He
superado
la
riqueza
de
los
Trujillo,
lo
que
pasa
es
Я
превзошел
богатство
Трухильо,
дело
в
том,
Que
yo
soy
hombre
sencillo
Что
я
простой
человек
Sencillo,
sencillo,
elegante
rico
y
sencillo
Простой,
простой,
элегантный,
богатый
и
простой
Tan
sencillo
como
un
jardinero
que
vive
de
flor
en
flores
Такой
же
простой,
как
садовник,
который
живет
от
цветка
к
цветку
Recogiendo
la
más
bonita
p'al
amor
de
mis
amores
Собирая
самый
красивый
для
любви
моей
возлюбленной
Soy
un
rico
jardinero,
que
vive
regando
flores
Я
богатый
садовник,
который
живет,
поливая
цветы
Y
escojo
la
más
bonita
p'al
amor
de
mis
amores
И
выбираю
самый
красивый
для
любви
моей
возлюбленной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
En Vivo
date of release
05-06-2001
Attention! Feel free to leave feedback.