Eddy Herrera - El No Sabe de Amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation Eddy Herrera - El No Sabe de Amor




El No Sabe de Amor
Он не знает о любви
Sandra Sandoval
Сандра Сандовал
Que se resigne y acepte que su amor termino
Пусть смирится и примет, что наша любовь закончилась,
Que su tiempo acabo y que no siga insistiendo
Что его время истекло и чтобы он не настаивал.
Eddy Herrera
Эдди Эррера
Que trate de hacer su vida con otra,
Пусть попробует построить свою жизнь с другой,
Por que tu ya estas conmigo
Потому что ты уже со мной.
Y que nos deje tranquilos vivir
И пусть оставит нас спокойно жить.
S.S.
С.С.
Es taparle la cabeza si se cree
Пусть не строит иллюзий, если думает,
Q yo volvere con el alguna ves
Что я когда-нибудь к нему вернусь.
Pues la puerta de mi alma y de mi corazon
Ведь дверь моей души и моего сердца
Para el ya esta cerrada
Для него уже закрыта.
E.H.
Э.Э.
Hazle saber de una ves
Дай ему знать раз и навсегда,
Que a ti no te interesa volver con el
Что ты не хочешь возвращаться к нему.
Que se guarde sus detalles,
Пусть оставит себе свои подарки,
Que no te siga llamando,
Пусть не звонит тебе больше,
Que ya no diga a la gente... que tu todavia le amas
Пусть не говорит людям... что ты до сих пор его любишь.
Que tu amor no se compra, que tu amor no es trasto
Твоя любовь не продается, твоя любовь не игрушка,
Que tu amor no es solo un trato firmado en un papel
Твоя любовь - это не просто договор, подписанный на бумаге.
Que tu amor es entrega
Твоя любовь - это отдача,
Total sin condiciones
Полная, без условий,
Donde tu corazon es libre de elegir
Где твое сердце вольно выбирать.
Y ahora me tiene a mi
И теперь оно выбрало меня.
S.S.
С.С.
Que se mastique la lengua
Пусть прикусит язык,
Que se trage sus palabras
Пусть проглотит свои слова.
Que se aleje de mi vida
Пусть уйдет из моей жизни,
Que el a mi no me hace falta
Он мне не нужен.
Que se mastique la lengua
Пусть прикусит язык,
O que se amarre la boca
Или зашьет себе рот,
Y que no siga diciendo
И пусть не говорит
Cosas que a nadie le importa
Вещи, которые никого не волнуют.
E.H.
Э.Э.
Y que acepte que tu no lo quieres
И пусть примет, что ты его не любишь,
Que es por mi por quien te mueres
Что ты умираешь по мне.
S.S.
С.С.
Porque yo ya no lo amo,
Потому что я его больше не люблю,
Ay el amor lo encontre a tu lado.
Я нашла свою любовь рядом с тобой.
Ademas no sabe nada nada de amor,
Кроме того, он ничего не знает о любви,
En el corazon no se manda E.H.
Сердцу не прикажешь. Э.Э.
Le iria mejor si calla y no habla...
Ему было бы лучше молчать...
Ay Sandra contigo me siento ...aaay
Ах, Сандра, с тобой я чувствую себя... ах!
Y yo como gozo contigo Eddy.
А я как наслаждаюсь с тобой, Эдди.
Hazle saber de una ves
Дай ему знать раз и навсегда,
Que a ti no te interesa volver con el
Что ты не хочешь возвращаться к нему.
Que se guarde sus detalles,
Пусть оставит себе свои подарки,
Que no te siga llamando,
Пусть не звонит тебе больше,
Que ya no diga a la gente... que tu todavia le amas
Пусть не говорит людям... что ты до сих пор его любишь.
Que tu amor no se compra, que tu amor no es trasto
Твоя любовь не продается, твоя любовь не игрушка,
Que tu amor no es solo un trato firmado en un papel
Твоя любовь - это не просто договор, подписанный на бумаге.
Que tu amor es entrega
Твоя любовь - это отдача,
Total sin condiciones
Полная, без условий,
Donde tu corazon es libre de elegir
Где твое сердце вольно выбирать.
Y ahora me tiene a mi
И теперь оно выбрало меня.
S.S.
С.С.
Que se mastique la lengua
Пусть прикусит язык,
Que se trage sus palabras
Пусть проглотит свои слова.
Que se aleje de mi vida
Пусть уйдет из моей жизни,
Que el a mi no me hace falta
Он мне не нужен.
Que se mastique la lengua
Пусть прикусит язык,
O que se amarre la boca
Или зашьет себе рот,
Y que no siga diciendo
И пусть не говорит
Cosas que a nadie le importa
Вещи, которые никого не волнуют.
E.H.
Э.Э.
Y que acepte que tu no lo quieres
И пусть примет, что ты его не любишь,
Que es por mi por quien te mueres
Что ты умираешь по мне.
S.S.
С.С.
Porque yo ya no lo amo,
Потому что я его больше не люблю,
Ay el amor lo encontre a tu lado.
Я нашла свою любовь рядом с тобой.
Ademas no sabe nada nada de amor,
Кроме того, он ничего не знает о любви,
En corazon no se manda
Сердцу не прикажешь.





Writer(s): Martinez-rodriguez Alejandro A


Attention! Feel free to leave feedback.