Lyrics and translation Eddy Herrera - Me Duele Que Te Vas
Y
hoy
me
duele
que
te
vas
И
сегодня
мне
больно,
что
ты
уходишь.
Si
tuviera
fuerzas
te
ayudara
a
empacar
Если
бы
у
меня
были
силы,
я
бы
помог
тебе
собраться.
Es
lo
que
merezco
por
el
daño
que
te
hice
Это
то,
что
я
заслуживаю
за
то
зло,
которое
я
причинил
тебе.
Por
haberte
hecho
sufrir.
За
то,
что
заставил
тебя
страдать.
Que
hoy
me
duele
que
te
vas
Что
сегодня
мне
больно,
что
ты
уходишь.
Se
me
cayeron
las
alas
de
tanto
llorar
У
меня
упали
крылья
от
такого
плача.
Este
sufrimiento
esta
acabando
con
mi
vida
Эти
страдания
разрушают
мою
жизнь.
Y
no
curo
tus
heridas.
И
я
не
лечу
твои
раны.
Y
hasta
me
duele
el
alma
И
даже
душа
болит.
De
saber
que
no
te
tengo
Зная,
что
у
меня
нет
тебя.
De
saber
que
me
has
dejado
Знать,
что
ты
оставил
меня.
Triste
y
solo
aquí
llorando
un
corazón
Грустно
и
только
здесь
плачет
сердце.
Y
hasta
las
estrellas
me
preguntan
И
даже
звезды
спрашивают
меня,
Donde
diablos
te
has
metido?
Куда,
черт
возьми,
ты
подевался?
Y
no
se
como
decirles
И
я
не
знаю,
как
им
сказать.
Si
mentirles,
lo
único
que
se
Если
бы
я
лгал
им,
единственное,
что
я
знаю,
Que
hoy
me
duele
que
te
vas.
Что
сегодня
мне
больно,
что
ты
уезжаешь.
Que
hoy
me
duele
que
te
vas
Что
сегодня
мне
больно,
что
ты
уходишь.
Que
hasta
mi
ADN
me
pregunta
donde
estas
Что
даже
моя
ДНК
спрашивает
меня,
Где
ты
Mis
lágrimas
de
sangre
que
salen
de
mis
ojitos
Мои
кровавые
слезы,
выходящие
из
моих
маленьких
глаз,
Que
cansados
de
llorar
preguntan
por
ti.
Они
устали
плакать,
они
спрашивают
о
тебе.
Y
hoy
me
duele
que
te
vas
И
сегодня
мне
больно,
что
ты
уходишь.
Te
juro
que
si
tuviera
fuerzas
Клянусь,
если
бы
у
меня
были
силы,
Te
ayudara
a
empacar
Это
поможет
вам
упаковать
Es
lo
que
merezco
por
el
daño
que
te
hice
Это
то,
что
я
заслуживаю
за
то
зло,
которое
я
причинил
тебе.
Por
haberte
hecho
sufrir.
За
то,
что
заставил
тебя
страдать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Morel Giordano
Attention! Feel free to leave feedback.