Lyrics and translation Eddy Herrera - No Aguanto Mas
No Aguanto Mas
Я больше не могу терпеть
Excúsame
mujer
Извини,
женщина
Hace
tiempo
yo
queria
decirte
esto
Я
уже
давно
хотел
тебе
это
сказать
Y
hoy
no
puedo
aguantar
И
сегодня
я
больше
не
могу
терпеть
Estas
ganas
de
decirte
lo
que
siento
Это
желание
сказать
тебе,
что
я
чувствую
Y
hoy
estando
aquí
И
сегодня,
находясь
здесь
Me
he
llenado
de
valor
para
contarte
Я
набрался
смелости,
чтобы
сказать
тебе
Que
por
nuestra
amistad
Что
из-за
нашей
дружбы
Me
llené
de
hipocresía
para
ocultarte
Я
наполнился
лицемерием,
чтобы
скрыть
от
тебя
Que
siempre
te
miré
Что
я
всегда
смотрел
на
тебя
Con
los
ojos
de
un
amor
desenfrenado
Глазами
безудержной
любви
Y
en
mi
cama
solo
te
pensaba
И
в
своей
постели
я
думал
только
о
тебе
Y
me
moría
yo
de
ganas
И
я
умирал
от
нетерпения
Te
traicioné
te
hice
creer
que
era
tu
amigo
Я
предал
тебя,
заставил
поверить,
что
я
твой
друг
Y
tu
creíste
y
me
confiabas
tantas
cosas
И
ты
поверила
и
доверяла
мне
так
много
Y
al
sentir
tu
inocencia
y
tu
cariño
И,
чувствуя
твою
невинность
и
твою
привязанность
Me
enamoré
de
ti
Я
влюбился
в
тебя
Fueron
las
noche
que
conmigo
tu
pasaste
Это
были
ночи,
которые
ты
провела
со
мной
Y
hasta
de
ropa
frente
a
mí
tu
te
cambiaste
И
даже
переодевалась
передо
мной
Lo
que
explotó
aquella
furia
en
mi
interior
Это
взорвало
ту
ярость
внутри
меня
De
hacerte
mía
Сделать
тебя
своей
Te
hice
mía
tantas
veces
en
mis
sueños
Я
делал
тебя
своей
так
много
раз
в
своих
снах
Y
estando
contigo
me
creía
ser
tu
dueño
И
находясь
с
тобой,
я
верил,
что
являюсь
твоим
хозяином
Y
ahora
quiero
decírtelo
en
la
cara
И
теперь
я
хочу
сказать
тебе
это
в
лицо
Que
me
muero
de
ganas
que
sea
realidad
Что
я
умираю
от
нетерпения,
чтобы
это
стало
реальностью
Lo
que
sueño
en
mi
cama
То,
о
чем
я
мечтаю
в
своей
постели
Te
dibujaba
con
mis
manos
a
mi
antojo
Я
рисовал
тебя
своими
руками,
как
хотел
Porque
en
mi
mente
te
quedabas
tu
grabada
Потому
что
в
моем
сознании
ты
осталась
запечатленной
Y
ahora
yo
quiero
repetírtelo
en
la
cara
И
теперь
я
хочу
повторить
тебе
это
в
лицо
Que
me
muero
de
ganas
que
sea
realidad
Что
я
умираю
от
нетерпения,
чтобы
это
стало
реальностью
Lo
que
sueño
en
mi
cama
То,
о
чем
я
мечтаю
в
своей
постели
Excúsame
mujer
Извини,
женщина
Yo
con
esta
confesión
voy
a
arriesgarme
Этим
признанием
я
собираюсь
рискнуть
A
cambiarte
de
amistad
por
un
trozo
de
pasión
Изменить
твою
дружбу
на
кусочек
страсти
Que
llevo
dentro
Которую
я
несу
внутри
Y
es
que
no
puedo
más
И
дело
в
том,
что
я
больше
не
могу
Yo
prefiero
a
ti
perderte
como
amiga
Я
предпочитаю
потерять
тебя
как
друга
Porque
no
puedo
ocultar
Потому
что
я
не
могу
скрыть
Que
te
estoy
queriendo
más
día
tras
día
Что
с
каждым
днем
я
люблю
тебя
все
больше
Se
que
este
es
el
final
Я
знаю,
что
это
конец
O
el
comienzo
de
lo
que
siempre
he
querido
Или
начало
того,
чего
я
всегда
хотел
Y
ahora
solo
faltas
tú
por
decirme
И
теперь
все
зависит
от
тебя,
чтобы
сказать
Lo
que
quieras
tú
conmigo
Что
ты
хочешь
со
мной
сделать
Te
hice
mía
tantas
veces
en
mis
sueños
Я
делал
тебя
своей
так
много
раз
в
своих
снах
Y
estando
contigo
me
creía
ser
tu
dueño
И
находясь
с
тобой,
я
верил,
что
являюсь
твоим
хозяином
Y
ahora
quiero
decírtelo
en
la
cara
И
теперь
я
хочу
сказать
тебе
это
в
лицо
Que
me
muero
de
ganas
que
sea
realidad
Что
я
умираю
от
нетерпения,
чтобы
это
стало
реальностью
Lo
que
sueño
en
mi
cama
То,
о
чем
я
мечтаю
в
своей
постели
Te
dibujaba
con
mis
manos
a
mi
antojo
Я
рисовал
тебя
своими
руками,
как
хотел
Porque
en
mi
mente
te
quedabas
tu
grabada
Потому
что
в
моем
сознании
ты
осталась
запечатленной
Y
ahora
yo
quiero
repetírtelo
en
la
cara
И
теперь
я
хочу
повторить
тебе
это
в
лицо
Que
me
muero
de
ganas
que
sea
realidad
Что
я
умираю
от
нетерпения,
чтобы
это
стало
реальностью
Lo
que
sueño
en
mi
cama
(te-eh-eh-eh)
То,
о
чем
я
мечтаю
в
своей
постели
(те-э-э-э)
(Que
me
muero
de
ganas
que
sea
realidad
(Что
я
умираю
от
нетерпения,
чтобы
это
стало
реальностью
Lo
que
sueño
en
mi
cama
То,
о
чем
я
мечтаю
в
своей
постели
Que
me
muero
de
ganas
que
sea
realidad
Что
я
умираю
от
нетерпения,
чтобы
это
стало
реальностью
Lo
que
sueño
en
mi
cama)
То,
о
чем
я
мечтаю
в
своей
постели)
Te
hice
mía
en
mis
sueños
Я
делал
тебя
своей
в
своих
снах
Y
estando
contigo
me
creía
ser
tu
dueño
И
находясь
с
тобой,
я
верил,
что
являюсь
твоим
хозяином
Yo
me
muero,
ay
de
ganas
que
sea
realidad
Я
умираю,
ай,
от
нетерпения,
чтобы
это
стало
реальностью
Lo
que
sueño
en
mi
cama
То,
о
чем
я
мечтаю
в
своей
постели
(Que
me
muero
de
ganas
que
sea
realidad
(Что
я
умираю
от
нетерпения,
чтобы
это
стало
реальностью
Lo
que
sueño
en
mi
cama
То,
о
чем
я
мечтаю
в
своей
постели
Que
me
muero
de
ganas
que
sea
realidad
Что
я
умираю
от
нетерпения,
чтобы
это
стало
реальностью
Lo
que
sueño
en
mi
cama)
То,
о
чем
я
мечтаю
в
своей
постели)
Ay
yo
te
dibujaba
en
mi
almohada
Ай,
я
рисовал
тебя
на
своей
подушке
A
mi
antojo
porque
te
llevo
en
el
alma
(ay
ya
yay-ay
ya
yay)
Как
хотел,
потому
что
ношу
тебя
в
душе
(ай,
яй-ай,
ай,
яй)
No
puedo
más
Я
больше
не
могу
No
aguanto
más
Я
больше
не
выдерживаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fulton Vazquez
Attention! Feel free to leave feedback.