Lyrics and translation Eddy Herrera - Para Toda la Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Toda la Vida
На всю жизнь
LetrasVídeosTop
MúsicaJuegosSocios
ТекстыВидеохитыМузыкаИгрыУчастники
ABCDEFGHIJKLMN
АБВГДЕЁЖЗИЙКЛМН
OPQRSTUVWXYZ0
...
9
ОПРСТУФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯ0
...
9
Buscar
Grupo/Cantante
Искать
группу/исполнителя
Letras
de
Eddy
Herrera
Тексты
песен
Эдди
Эррера
LetrasVídeos
de
Eddy
Herrera
ТекстыВидео
Эдди
Эррера
VídeosFotos
de
Eddy
Herrera
ВидеоФото
Эдди
Эррера
FotosBiografía
de
Eddy
Herrera
ФотоБиография
Эдди
Эррера
Foro
de
Eddy
Herrera
Форум
Эдди
Эррера
ForoClub
de
Fans
de
Eddy
Herrera
ФорумФан-клуб
Эдди
Эррера
FansRanking
de
Eddy
Herrera
ФанатыРейтинг
Эдди
Эррера
LETRA
'PARA
TODA
LA
VIDA'
ТЕКСТ
ПЕСНИ
'НА
ВСЮ
ЖИЗНЬ'
Solo
déjame
enseñarte
Просто
позволь
мне
показать
тебе,
Que
no
soy
aquel
cobarde
Что
я
не
тот
трус,
Que
te
enamoró
(que
te
enamoró)
Который
влюбил
тебя
(который
влюбил
тебя)
Y
luego
te
dejó
А
потом
бросил.
Solo
déjame
curarte
Просто
позволь
мне
залечить
Las
heridas
que
tú
guardas
Раны,
которые
ты
хранишь
En
el
corazón,
en
el
corazón
В
сердце,
в
сердце.
Solo
déjate
llevar
Просто
позволь
себе
увлечься,
Que
no
te
arrepentirás
Ты
не
пожалеешь.
Sé
que
duelen
las
heridas,
pero
hay
que
continuar
Я
знаю,
раны
болят,
но
нужно
двигаться
дальше.
Solo
déjate
querer
Просто
позволь
мне
любить
тебя,
Que
no
te
lastimaré
Я
не
причиню
тебе
боль,
Porque
mi
amor
por
ti
es
para
toda
la
vida
Потому
что
моя
любовь
к
тебе
— на
всю
жизнь.
Para
toda
la
vida,
para
toda
la
vida
На
всю
жизнь,
на
всю
жизнь,
Para
toda
la
vida,
para
toda
la
vida
Solo
déjame
curarte
На
всю
жизнь,
на
всю
жизнь.
Просто
позволь
мне
залечить
Las
heridas
que
tú
guardas
Раны,
которые
ты
хранишь
En
el
corazón,
en
el
corazón
В
сердце,
в
сердце.
Solo
déjate
llevar
Просто
позволь
себе
увлечься,
Que
no
te
arrepentirás
Ты
не
пожалеешь.
Sé
que
duelen
las
heridas,
pero
hay
que
continuar
Я
знаю,
раны
болят,
но
нужно
двигаться
дальше.
Solo
déjate
querer
Просто
позволь
мне
любить
тебя,
Que
no
te
lastimaré
Я
не
причиню
тебе
боль,
Porque
mi
amor
por
ti
es
para
toda
la
vida
Потому
что
моя
любовь
к
тебе
— на
всю
жизнь.
Para
toda
la
vida,
para
toda
la
vida
На
всю
жизнь,
на
всю
жизнь,
Para
toda
la
vida,
para
toda
la
vida
На
всю
жизнь,
на
всю
жизнь.
Mi
amor,
para
toda
la
vida
Моя
любовь,
на
всю
жизнь.
Dame,
dame,
dame
Отдайся,
отдайся,
отдайся.
Solo
déjate
llevar
Просто
позволь
себе
увлечься,
Que
no
te
arrepentirás
Ты
не
пожалеешь.
Sé
que
duelen
las
heridas,
pero
hay
que
continuar
Я
знаю,
раны
болят,
но
нужно
двигаться
дальше.
Solo
déjate
querer
Просто
позволь
мне
любить
тебя,
Que
no
te
lastimaré
Я
не
причиню
тебе
боль,
Porque
mi
amor
por
ti
es
para
toda
la
vida
Потому
что
моя
любовь
к
тебе
— на
всю
жизнь.
Para
toda
la
vida,
para
toda
la
vida
На
всю
жизнь,
на
всю
жизнь,
Para
toda
la
vida,
para
toda
la
vida
На
всю
жизнь,
на
всю
жизнь.
Este
amor
es
para
toda
la
vida
Эта
любовь
— на
всю
жизнь.
Ay
seré
tu
guardián
Я
буду
твоим
хранителем,
Yo
te
amaré,
te
cuidaré
Я
буду
любить
тебя,
я
буду
заботиться
о
тебе.
Es
que
este
amor
es
para
toda
la
vida
Ведь
эта
любовь
— на
всю
жизнь.
Para
toda
la
vida
На
всю
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jose antonio hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.