Lyrics and translation Eddy Herrera - Que Tonto Fuí
Que Tonto Fuí
Какой я был дурак
Ya
no
tenemos
nada,
ésas
fueron
sus
palabras,
aquel
día
que
le
llamé...
Между
нами
ничего
нет,
так
она
сказала,
в
тот
день,
когда
я
ей
позвонил...
Que
ahora
estás
con
otro,
que
aún
me
sigue
amando
y
trata
de
olvidarme
con
él...
Что
сейчас
она
с
другим,
что
он
любит
её
так,
как
люблю
её
я,
и
старается
забыть
меня
с
ним...
Él
le
había
ofrecido
antes,
amor
a
tiempo
completo
y
decidió
aprender
a
amarlo...
Он
раньше
уже
предлагал
ей
постоянную
любовь
и
решил
научиться
любить
его...
Me
dijo
que
se
había
cansado
de
ser
un
amor
de
pasado,
de
mendigarme
"te
amo"...
Она
мне
сказала,
что
устала
быть
любовью
из
прошлого,
выпрашивать
моё
"я
тебя
люблю"...
Me
gané
su
olvido
por
querer
tenerla,
como
un
amor
de
ocasión...
Я
заслужил
то,
что
она
меня
забыла,
потому
что
хотел
лишь
приходящих
отношений...
Merecí
perderla,
tarde
me
di
cuenta,
pudo
ser
mi
gran
amor...
Я
заслужил
то,
что
её
потерял,
я
поздно
понял,
что
она
могла
стать
моей
великой
любовью...
Qué
tonto
fui
por
no
darme
cuenta,
de
lo
que
ella
era
para
mí,
sólo
supe
darle
sexo,
pero
amor
nunca
le
di...
Какой
же
я
был
дурак,
не
понимая,
кем
она
была
для
меня,
я
лишь
дарил
секс,
но
никогда
не
говорил,
что
люблю...
Qué
tonto
fui...
Какой
я
был
дурак...
Qué
tonto
fui
por
no
poder
retenerla,
por
no
saber
valorarla,
por
esperar
a
perderla
para
saber
que
la
amaba...
Какой
я
был
дурак,
не
сумев
удержать
её,
не
умея
ценить,
не
сумев
понять,
что
люблю
её,
лишь
после
того,
как
потерял...
Qué
ton...
to!
Какой
дур...
ак!
¡Dame,
dame,
dame...!
Дай,
дай,
дай...!
Me
gané
su
olvido
por
querer
tenerla,
como
un
amor
de
ocasión...
Я
заслужил
то,
что
она
меня
забыла,
потому
что
хотел
лишь
приходящих
отношений...
Merecí
perderla,
tarde
me
di
cuenta,
pudo
ser
mi
gran
amor...
Я
заслужил
то,
что
её
потерял,
я
поздно
понял,
что
она
могла
стать
моей
великой
любовью...
Qué
tonto
fui
por
no
darme
cuenta,
de
lo
que
ella
era
para
mí,
sólo
supe
darle
sexo,
pero
amor
nunca
le
di...
Какой
же
я
был
дурак,
не
понимая,
кем
она
была
для
меня,
я
лишь
дарил
секс,
но
никогда
не
говорил,
что
люблю...
Qué
tonto
fui...
Какой
я
был
дурак...
Me
gané
su
olvido
por
querer
tenerla,
como
un
amor
de
ocasión...
Я
заслужил
то,
что
она
меня
забыла,
потому
что
хотел
лишь
приходящих
отношений...
Merecí
perderla,
tarde
me
di
cuenta,
pudo
ser
mi
gran
amor...
Я
заслужил
то,
что
её
потерял,
я
поздно
понял,
что
она
могла
стать
моей
великой
любовью...
Qué
tonto
fui
por
no
poder
retenerla,
por
no
saber
valorarla,
por
esperar
a
perderla
para
saber
que
la
amaba...
Какой
я
был
дурак,
не
сумев
удержать
её,
не
умея
ценить,
не
сумев
понять,
что
люблю
её,
лишь
после
того,
как
потерял...
Qué
tonto
fui...
Какой
я
был
дурак...
Qué
ton...
to!
Какой
дур...
ак!
¡Dame,
dame,
dame...!
Дай,
дай,
дай...!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): German Antonio Lopez
Attention! Feel free to leave feedback.