Lyrics and translation Eddy Huntington - Rainy Day in May
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rainy Day in May
Дождливый день в мае
It
was
May
and
the
rain
abounded
Был
май,
и
лил
дождь
My
little
girl
had
made
me
feel
dumbfounded
Моя
девчонка
ошарашила
меня
She
had
left
me
for
another
man
when
he
sang
Она
ушла
к
другому,
когда
он
спел
Come
with
me
Пойдем
со
мной
I
didn′t
worry
I
had
cards
to
play
Я
не
переживал,
у
меня
были
козыри
в
рукаве
And
I
left
my
future
to
the
dice
И
я
доверил
свое
будущее
случаю
I
knew
that
fate
would
pin
my
destiny
Я
знал,
что
судьба
определит
мою
участь
I
was
younger
and
a
bit
naïve
Я
был
моложе
и
немного
наивен
I
lived
a
fairytale
and
made
believe
Я
жил
в
сказке
и
верил
в
нее
I
behaved
just
like
a
bubblehead
and
I
sang
Я
вел
себя
как
дурачок
и
пел
Come
with
me
Пойдем
со
мной
But
something
hit
me
and
my
heart
fell
for
it
Но
что-то
поразило
меня,
и
мое
сердце
дрогнуло
And
my
former
life
could
not
be
saved
И
моя
прежняя
жизнь
не
могла
быть
спасена
Fate
came
in
and
brought
me
to
my
knees
Судьба
пришла
и
поставила
меня
на
колени
La
la
la
On
a
rainy
day
in
May
Ля-ля-ля
В
дождливый
день
в
мае
La
la
la
when
she
swept
my
heart
away
Ля-ля-ля,
когда
ты
украла
мое
сердце
I
was
struck
down
by
a
bolt
of
lightning
Меня
поразила
молния
She
made
thunder
in
my
youthful
heart
Ты
вызвала
гром
в
моем
юном
сердце
Since
that
day
we've
never
been
apart
С
того
дня
мы
никогда
не
расставались
La
la
la
On
a
rainy
day
in
May
Ля-ля-ля
В
дождливый
день
в
мае
That
was
many,
many
years
ago
Это
было
много,
много
лет
назад
But
in
our
eyes
there′s
still
that
happy
glow
Но
в
наших
глазах
все
еще
горит
тот
счастливый
огонек
And
we
fool
around
like
lovers
do
И
мы
дурачимся,
как
влюбленные
Come
with
me
Пойдем
со
мной
We
have
always
known
one
thing
for
sure
Мы
всегда
знали
одну
вещь
наверняка
There's
something
special
'bout
the
month
of
May
В
мае
есть
что-то
особенное
It
brought
us
joy
that
we
could
not
perceive
Он
принес
нам
радость,
которую
мы
не
могли
постичь
La
la
la
On
a
rainy
day
in
May
Ля-ля-ля
В
дождливый
день
в
мае
La
la
la
when
she
swept
my
heart
away
Ля-ля-ля,
когда
ты
украла
мое
сердце
I
was
struck
down
by
a
bolt
of
lightning
Меня
поразила
молния
She
made
thunder
in
my
youthful
heart
Ты
вызвала
гром
в
моем
юном
сердце
Since
that
day
we′ve
never
been
apart
С
того
дня
мы
никогда
не
расставались
La
la
la
On
a
rainy
day
in
May
Ля-ля-ля
В
дождливый
день
в
мае
La
la
la
when
she
swept
my
heart
away
Ля-ля-ля,
когда
ты
украла
мое
сердце
La
la
la
On
a
rainy
day
in
May
Ля-ля-ля
В
дождливый
день
в
мае
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Scott, Morten Franck, Tommy Olsen
Attention! Feel free to leave feedback.