Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
get
on
instrumentals
it's
effortless,
heaven-sent
Ich
rappe
auf
Beats,
mühelos,
himmlisch
Demonlow
flow
like
a
specialist
Mein
Flow
ist
dämonisch,
wie
ein
Specialist
And
you
know
I
will
blow
like
a
terrorist,
evident
Und
du
weißt,
ich
explodier
wie
ein
Terrorist,
offensichtlich
Anything
else
is
irrelevant
Alles
andere
ist
irrelevant
Come
and
bring
me
the
purple,
my
medicine
Bring
mir
das
Purple,
mein
Medizin
She
wanna
fuck,
imma
see
if
it
fit
in
the
scheduling
Sie
will
ficken,
ich
checke,
ob
es
in
den
Zeitplan
passt
Snoop
man,
he
is
so
menacing
Snoop,
Mann,
er
ist
so
bedrohlich
I
could
look
at
my
watch
and
it
change,
Ben
Tennyson
Ich
schau
auf
meine
Uhr
und
sie
ändert
sich,
Ben
Tennyson
Don't
get
me
outta
my
element
Bring
mich
nicht
aus
meinem
Element
If
you
thinkin
it's
smoke,
i'll
put
you
in
the
element
Wenn
du
denkst,
es
gibt
Rauch,
steck
ich
dich
ins
Element
Long
nose
on
me,
a
elephant
Lange
Nase
an
mir,
ein
Elephant
If
it
ain't
Eddy
I.
or
I
who
better
than?
Wenn
nicht
Eddy
I.
oder
ich,
wer
ist
dann
besser?
I
promise
they
know
what
we
doing
Ich
verspreche,
sie
wissen,
was
wir
tun
I
ain't
tryin
or
lyin,
they
know
that
it's
us
Ich
versuch
nicht
mal
zu
lügen,
sie
wissen,
es
ist
wir
Walk
in,
not
a
regular
human
Betritt
den
Raum,
kein
normaler
Mensch
3.5
of
exotic
not
regular
blunts
3.5
von
Exotischem,
keine
normalen
Blunts
If
it
ain't
bout
the
cash
I
ain't
gotta
discuss
Wenn’s
nicht
um
Cash
geht,
red
ich
nicht
drüber
Shooters
got
view
from
the
back
and
and
the
front
Shooter
haben
Blick
von
hinten
und
vorn
I
been
moving
maneuvering
back
in
the
cut
Ich
war
aktiv,
manövrierend
im
Verborgenen
Still
doing
the
usual,
Stacking
them
funds
Mache
trotzdem
das
Übliche,
Stapel
die
Scheine
I
been
that
nigga
since
the
back
of
the
bus
Ich
war
der
Typ
seit
der
Rückseite
des
Busses
Stop
acting
like
you
is
the
same
Hör
auf,
so
zu
tun,
als
wärst
du
gleich
I
take
a
shot
you
get
moved
out
the
game
Ich
nehm
einen
Shot,
du
fliegst
aus
dem
Game
Since
middle
school
I
been
doing
my
aim
Seit
der
Schule
hab
ich
mein
Aim
trainiert
Improving
my
range
Meine
Reichweite
verbessert
Bitches
be
diving
in
DMs
Mädchen
tauchen
in
den
DMs
I'm
acting
like
I
didn't
see
em,
woah
Ich
tu
so,
als
hätt
ich
sie
nicht
gesehen,
woah
She
wanna
ride
in
the
BM,
woah
Sie
will
im
BM
mitfahren,
woah
She
wanna
slide
on
the
weekend,
woah
Sie
will
am
Wochenende
vorbeikommen,
woah
Shawty
been
dying
to
see
it,
woah
Shawty
wollte
es
unbedingt
sehen,
woah
Said
give
her
the
time
and
that
she
can
Sagte,
gib
ihr
die
Zeit
und
sie
kann
Pull
up
on
the
side
of
the
street
and
Fahr
an
der
Straßenseite
vor
Gimmie
that
top,
peak,
mop,
beak.
Wop
Gib
mir
das
Top,
Peak,
Mop,
Schnabel.
Wop
All
of
my
bitches
is
bad
Alle
meine
Bitches
sind
bad
All
of
em
get
to
the
bag
(yuh
yuh)
Alle
kommen
an
den
Bag
(yuh
yuh)
All
of
my
niggas-a
spaz
Alle
meine
Niggas
sind
wild
All
of
em
quick
to
react
(yuh
yuh)
Alle
reagieren
schnell
(yuh
yuh)
All
of
my
shits
is
a
classic
All
mein
Zeug
ist
ein
Klassiker
Hop
in
the
whip
do
the
dash
(yuh
yuh)
Spring
in
den
Wagen
und
gib
Gas
(yuh
yuh)
Hop
the
stu
and
make
magic
Hopp
ins
Studio,
mach
Magie
Hop
out
the
booth
and
then
Hopp
aus
der
Booth
und
dann
Hop
out
the
WOAH
Hopp
aus
dem
WOAH
I
walk
in,
I
smell
like
a
brick
on
me
Ich
komm
rein,
rieche
nach
einem
Brick
And
i'm
looking
so
elegant,
I
put
that
shit
on
me
Und
sehe
richtig
elegant
aus,
ich
trag
den
Shit
Lifestyle,
i'm
with
my
rich
homies
Lifestyle,
ich
bin
mit
meinen
reichen
Homies
I
can
see
everything,
but
I
still
got
a
stick
with
me,
huh
Ich
sehe
alles,
aber
hab
trotzdem
nen
Stick
dabei,
huh
Link
up,
I
told
'em
get
with
me
huh
Link
up,
ich
sagte,
komm
mit,
huh
Drink
up,
she
gon'
get
lit
with
me
huh
Trink
mit,
sie
wird
lit
mit
mir,
huh
Brinks
truck
money
i
think
up
Brinks
Truck
Geld,
ich
denk
drüber
nach
I
fill
the
sink
up
Ich
füll
das
Waschbecken
I
know
they
sick
of
me,
huh
Ich
weiß,
sie
haben
die
Nase
voll
von
mir,
huh
Shawty
wanna
link
with
me
huh
Shawty
will
sich
treffen,
huh
I
know
that
bitch
for
the
streets
Ich
weiß,
die
Bitch
ist
für
die
Straße
I
roll
with
my
niggas
we
get
to
the
breesh
Ich
zieh
mit
meinen
Niggas,
wir
kommen
an
die
Kohle
Stick
to
the
script
til
the
mission
complete
Bleib
beim
Plan,
bis
die
Mission
erfüllt
ist
Whipping
them
corners
Dreh
um
die
Ecken
That
Michelin
screech
Michelin
Quietschen
Only
Michelin
stars
so
my
niggas
can
eat
Nur
Michelin
Sterne,
damit
meine
Niggas
essen
I
need
my
baby
to
chill
by
the
beach
Ich
will
mein
Baby
am
Strand
entspannen
That's
why
I
go
crazy
when
killing
these
beats
Darum
gehe
ich
ab,
wenn
ich
diese
Beats
kill
All
of
my
bitches
is
bad
Alle
meine
Bitches
sind
bad
All
of
em
get
to
the
bag
(yuh
yuh)
Alle
kommen
an
den
Bag
(yuh
yuh)
All
of
my
niggas-a
spaz
Alle
meine
Niggas
sind
wild
All
of
em
quick
to
react
(yuh
yuh)
Alle
reagieren
schnell
(yuh
yuh)
All
of
my
shits
is
a
classic
All
mein
Zeug
ist
ein
Klassiker
Hop
in
the
whip
do
the
dash
(yuh
yuh)
Spring
in
den
Wagen
und
gib
Gas
(yuh
yuh)
Hop
the
stu
and
make
magic
Hopp
ins
Studio,
mach
Magie
Hop
out
the
booth
and
then
Hopp
aus
der
Booth
und
dann
Hop
out
the
WOAH
Hopp
aus
dem
WOAH
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 0, Josh Colby Glazer
Album
delgados
date of release
25-09-2022
Attention! Feel free to leave feedback.