Eddy Jey - Tonto Corazón - translation of the lyrics into German

Tonto Corazón - Eddy Jeytranslation in German




Tonto Corazón
Törichtes Herz
Sombras nada mas quedan de aquel amor
Schatten, nichts weiter, bleiben von jener Liebe,
El que un dia fue mi vida y hoy es mi torturador
die einst mein Leben war und heute mein Peiniger ist,
Que me tiene en esta cárcel de tristeza y de dolor
die mich in diesem Kerker der Traurigkeit und des Schmerzes gefangen hält.
Por eso pido que vuelvas pero trae contigo tu amor
Deshalb bitte ich dich zurückzukommen, aber bring deine Liebe mit.
De nada vale tu presencia si tu me dices que no
Deine Anwesenheit ist wertlos, wenn du mir sagst, dass nicht.
Mejor prefiero tu ausencia aunque se pare el corazón
Dann bevorzuge ich lieber deine Abwesenheit, auch wenn das Herz stehen bleibt.
De nada vale tu presencia si tu me dices que no
Deine Anwesenheit ist wertlos, wenn du mir sagst, dass nicht.
Mejor prefiero tu ausencia aunque se pare
Dann bevorzuge ich lieber deine Abwesenheit, auch wenn es stehen bleibt.
Corazón, no llores corazón
Herz, weine nicht, Herz.
Aguanta como un varón
Halte durch wie ein Mann.
Que aun guardo la esperanza
Denn ich hege noch die Hoffnung,
Que ella me de su perdón para mi seria un martirio
dass sie mir ihre Vergebung schenkt; für mich wäre es ein Martyrium,
Que entre las senisas
wenn in der Asche
No quede un fuego
kein Feuer mehr wäre
Y que lo aya pagao la brisa
und die Brise es ausgelöscht hätte.
Vuelve nena que te espero
Komm zurück, Süße, ich warte auf dich,
Y para amarte tengo prisa
und ich habe es eilig, dich zu lieben.
Y cuando estemos en mi cuarto
Und wenn wir in meinem Zimmer sind,
Tu te pongas mi camisa
ziehst du mein Hemd an.
Ven echale leña al fuego
Komm, wirf Holz ins Feuer
Y prendelo otra vez
und zünde es wieder an.
Quiero morirme nena pero amandote
Ich will sterben, Süße, aber während ich dich liebe.
Corazón, no llores corazón
Herz, weine nicht, Herz.
Aguanta como un varón
Halte durch wie ein Mann.
Que aun guardo la esperanza
Denn ich hege noch die Hoffnung,
Que ella me de su perdón no llores mas corazón
dass sie mir ihre Vergebung schenkt. Weine nicht mehr, Herz.
Quédate quieto ya no seas tan llorón
Bleib ruhig, sei nicht so ein Jammerlappen.
Soporte y aguante que usted es un varon
Ertrage es und halte stand, denn du bist ein Mann.
Saca tus cartas solo espera aver que pasa
Zieh deine Karten, warte nur ab, was passiert,
Si el tuya te da el perdón
ob die Deine dir dann vergibt.
Corazón, no llores corazón
Herz, weine nicht, Herz.
Aguanta como un baron
Halte durch wie ein Mann.
Que aun guardo la esperanza
Denn ich hege noch die Hoffnung,
Que ella me de su perdón no llores mas corazón
dass sie mir ihre Vergebung schenkt. Weine nicht mehr, Herz.
Quédate quieto ya no seas tan lloron
Bleib ruhig, sei nicht so ein Jammerlappen.
Soporte y aguante que usted es un varón
Ertrage es und halte stand, denn du bist ein Mann.
Saca tus cartas solo espera aver que pasa
Zieh deine Karten, warte nur ab, was passiert,
Si el tuya te da el perdón
ob die Deine dir dann vergibt.
Para mi seria un martirio
Für mich wäre es ein Martyrium,
Que entre las senisas
wenn in der Asche
No quede un fuego
kein Feuer mehr wäre
Y que lo aya pagao la brisa
und die Brise es ausgelöscht hätte.
Vuelve nena que te espero
Komm zurück, Süße, ich warte auf dich,
Y para amarte tengo prisa
und ich habe es eilig, dich zu lieben.
Y cuando estemos en mi cuarto
Und wenn wir in meinem Zimmer sind,
Tu te pongas mi camisa
ziehst du mein Hemd an.





Writer(s): Edson Gomez Palomino


Attention! Feel free to leave feedback.