Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
너 사용법 The Manual
Инструкция по применению тебя The Manual
부드럽게
무드있게
따뜻하게
꼭
안아주시오
Нежно,
романтично,
тепло,
крепко
обними
меня.
매일
한
번씩
사용하시오
Используй
ежедневно,
хотя
бы
раз.
부드러운
눈
마주칠
땐
미소
지어서
Когда
наши
взгляды
встретятся,
улыбнись,
그녀를
웃게
hey
what's
up
beauty
말을
거시오
Чтобы
ты
рассмеялась.
Эй,
привет,
красавица,
скажи
мне
что-нибудь.
그날
아침엔
먼저
일어나서
turning
on
jazz
Утром
проснись
раньше
меня,
включи
джаз,
Gentle
kiss
널
바라봐
Нежный
поцелуй,
я
смотрю
на
тебя.
너무
지칠
땐
소주
두
병
들고
Когда
ты
очень
устала,
возьми
две
бутылки
соджу
솔직하게
그녀의
집
두드리시오
И
честно
постучись
в
мою
дверь.
가끔
한
번씩
무작정
같이
떠나가시오
Иногда,
внезапно,
давай
просто
уедем
куда-нибудь.
다른
하늘
다른
바람
숨
쉬게
해줘
Дышать
другим
воздухом,
под
другим
небом.
가끔
한
번씩
무작정
키스해주시오
Иногда,
внезапно,
целуй
меня.
이유
없이
너에게
빠진
그
날처럼
Просто
так,
как
в
тот
день,
когда
я
в
тебя
влюбился.
잘
때는
나긋하게
조용하게
눈물
나게
말해주시오
Когда
ты
засыпаешь,
нежно,
тихо,
до
слез,
скажи
мне,
매일
한
번씩
너무
고마워
Каждый
день,
как
я
тебе
благодарен.
그날
아침엔
먼저
일어나서
clean
up
mass
Утром
проснись
раньше
меня,
убери
весь
беспорядок.
Last
night
썸
널
깨우고
После
вчерашней
ночи
разбуди
меня.
바래다줄
땐
발걸음
천천히
Когда
будешь
провожать
меня,
иди
медленнее,
나직하게
그녀에게
고백하시오
Тихо
признайся
мне
в
своих
чувствах.
다른
여자
앞에선
이성적이지만
С
другими
девушками
я
рассудителен,
이상하게
너
앞에선
감정이
앞서
Но
почему-то
перед
тобой
эмоции
берут
верх.
널
사용하기엔
너무나
아까워
Ты
слишком
хороша,
чтобы
просто
тобой
пользоваться,
마냥
바라보기엔
넌
날
미치게
해
Но
просто
смотреть
на
тебя
- это
сводит
меня
с
ума.
영원히
널
사용하고
싶어
Я
хочу
пользоваться
тобой
вечно.
Oh
my
girl,
oh
my
girl
О
моя
девочка,
о
моя
девочка.
부드럽게
무드있게
따뜻하게
꼭
안아주시오
Нежно,
романтично,
тепло,
крепко
обними
меня.
매일
한
번씩
사용하시오
Используй
ежедневно,
хотя
бы
раз.
잘
때는
나긋하게
조용하게
눈물
나게
말해주시오
Когда
ты
засыпаешь,
нежно,
тихо,
до
слез,
скажи
мне,
매일
한
번씩
너무
고마워
Каждый
день,
как
я
тебе
благодарен.
이
아름다운
girl
놓치지
마시오
Не
упусти
эту
прекрасную
девушку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Atkins Jeffrey B, Lorenzo Irving Domingo, Smith Kendred T, Corbett Francion
Attention! Feel free to leave feedback.