Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eddy
Lover
(uoh-hey)
Eddy
Lover
(uoh-hey)
Factoría,
Freddy
(Hey)
Factoría,
Freddy
(Hey)
Mami,
yo
sé
que
no
estás
bien
Mami,
ich
weiß,
es
geht
dir
nicht
gut
Y
piensas
que
ya
te
deje
de
querer
Und
du
denkst,
ich
liebe
dich
nicht
mehr
Estás
equivocada
Du
liegst
falsch
Y
yo
lo
sé
que
fallé
Und
ich
weiß,
ich
habe
versagt
Porque
fui
infiel
la
noche
de
ayer
Weil
ich
letzte
Nacht
untreu
war
Siempre
me
arrepentiré
Ich
werde
es
für
immer
bereuen
Y
de
rodillas
te
pido,
mujer
Und
auf
Knien
bitte
ich
dich,
Frau
Que
si
alguna
vez
Dass
wenn
du
jemals
Sentiste
algo
lindo
por
mí
Etwas
Schönes
für
mich
empfunden
hast
Que
si
alguna
vez
Dass
wenn
du
jemals
Sentiste
algo
lindo
por
mí
Etwas
Schönes
für
mich
empfunden
hast
Perdóname,
bebé
Verzeih
mir,
Baby
¿Cómo
quieres
que
te
perdone,
si
te
fuiste
de
mi
lado
sin
dejarme
ninguna
explicación?
Wie
soll
ich
dir
verzeihen,
wenn
du
gegangen
bist,
ohne
mir
eine
Erklärung
zu
geben?
No
te
importo
si
yo
comía
o
sufría
Es
war
dir
egal,
ob
ich
aß
oder
litt
O
se
partía
en
dos
mi
corazón
Oder
ob
mein
Herz
in
zwei
Teile
zerbrach
Ahora
me
viene
a
confesar
que
estás
arrepentido
Jetzt
kommst
du
und
gestehst,
dass
du
bereust
Qué
hay
mucha
herida
que
sanar,
en
ti
yo
no
confío
Es
gibt
viele
Wunden
zu
heilen,
ich
vertraue
dir
nicht
Yo
pensé
que
solamente
tú
era
mío
Ich
dachte,
du
gehörst
nur
mir
Ya
que
yo
te
lo
di
todo,
mal
agradecido
Ich
gab
dir
alles,
undankbarer
Mensch
Come
back
to
me,
miss,
i'am
sorry
Come
back
to
me,
miss,
I'm
sorry
Si
tú
no
estás
conmigo
mami,
I'm
lonely
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist,
Mami,
I'm
lonely
Cuando
estamo'
en
la
camita,
baby,
we
are
burning
Wenn
wir
im
Bett
sind,
Baby,
we
are
burning
Te
lo
hago
todas
las
noches
también,
linda,
morning
ok
Ich
mache
es
jede
Nacht
und
auch,
schöne,
morning
ok
Tú
dices
que
no
siento
amor
Du
sagst,
ich
fühle
keine
Liebe
Ven
y
tócame,
siente
cómo
late
el
corazón
Komm
und
berühre
mich,
spüre,
wie
mein
Herz
schlägt
Te
pido
perdón
por
lo
que
pasó
Ich
bitte
um
Verzeihung
für
das,
was
passiert
ist
Baby,
tenme
compasión
Baby,
hab
Mitleid
mit
mir
Y
si
alguna
vez
Und
wenn
du
jemals
Sentiste
algo
lindo
por
mí
Etwas
Schönes
für
mich
empfunden
hast
Si
alguna
vez
Wenn
du
jemals
Sentiste
algo
lindo
por
mí
Etwas
Schönes
für
mich
empfunden
hast
Perdóname,
bebé
Verzeih
mir,
Baby
Voy
a
darte
una
segunda
oportunidad
Ich
gebe
dir
eine
zweite
Chance
Quiero
confesarte
que
yo
nunca
te
deje
de
amar
Ich
will
gestehen,
dass
ich
dich
nie
aufgehört
habe
zu
lieben
De
mi
parte,
de
seguro
no
te
voy
a
fallar
Von
meiner
Seite
wirst
du
sicher
keinen
Fehler
finden
No
te
pagaré
con
la
misma
moneda,
yo
sí
sé
amar
Ich
werde
nicht
mit
gleicher
Münze
zahlen,
ich
weiß,
wie
man
liebt
Vamos
a
darnos
mucho
amor,
quiero
vivir
en
la
felicidad
Lass
uns
viel
Liebe
geben,
ich
will
in
Glück
leben
Pero
sin
temor
que
tú
nunca
me
vayas
a
dejar
Aber
ohne
Angst,
dass
du
mich
jemals
verlässt
Yo
te
amo,
tú
me
ama
y
esa
es
toda
la
realidad
Ich
liebe
dich,
du
liebst
mich,
das
ist
die
ganze
Wahrheit
Vamos
a
prender
está
llama,
vamos
a
amarnos
de
verdad
Lass
uns
diese
Flamme
entfachen,
lass
uns
wirklich
lieben
Y
si
alguna
vez,
(Factoría)
Und
wenn
du
jemals
(Factoría)
Sentiste
algo
lindo
por
mí
Etwas
Schönes
für
mich
empfunden
hast
Si
alguna
vez
Wenn
du
jemals
Sentiste
algo
lindo
por
mí
Etwas
Schönes
für
mich
empfunden
hast
Perdóname,
bebé
Verzeih
mir,
Baby
Y
una
vez
y
otra
vez
Und
einmal
und
noch
einmal
Quiero
tenerte
piel
a
piel
Will
ich
dich
Haut
an
Haut
spüren
¡No
me
castigues!
Bestrafe
mich
nicht!
¡No
te
quiero
perder!
Ich
will
dich
nicht
verlieren!
Una
vez
y
otra
vez
Einmal
und
noch
einmal
Quiero
tenerte
piel
a
piel
Will
ich
dich
Haut
an
Haut
spüren
¡No
me
castigues!
Bestrafe
mich
nicht!
¡No
te
quiero
perder!
Ich
will
dich
nicht
verlieren!
¡No
te
quiero
perder!
Ich
will
dich
nicht
verlieren!
¡No
te
quiero
perder!
Ich
will
dich
nicht
verlieren!
¡No
te
quiero
perder!
Ich
will
dich
nicht
verlieren!
¡No
te
quiero
perder!
Ich
will
dich
nicht
verlieren!
¡No
te
quiero
perder!
Ich
will
dich
nicht
verlieren!
¡No
te
quiero
perder!
Ich
will
dich
nicht
verlieren!
Perdóname,
bebé
Verzeih
mir,
Baby
Al
igual
que
tú,
me
siento
triste
Genau
wie
du
fühle
ich
mich
traurig
Al
igual
que
tú,
me
siento
mal
Genau
wie
du
fühle
ich
mich
schlecht
This
is
Eddy
Lover
This
is
Eddy
Lover
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mosquera Salcedo Eduardo Enrique, Vargas White Aldo Javier
Attention! Feel free to leave feedback.