Lyrics and translation Eddy Lover feat. Kemzo - Pareja imaginaria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pareja imaginaria
Воображаемый партнер
A
mi
me
gusta
ese
flow
cabron
Мне
нравится
твой
крутой
флоу,
детка,
Con
el
que
te
mueves
То,
как
ты
двигаешься.
Tu
sabes
que
esto
es
Ты
знаешь,
это
для
тех,
Pal
que
se
atreve
Кто
не
боится.
En
el
área
bajo
con
la
cosa
necesaria
Я
здесь,
внизу,
со
всем
необходимым,
Y
tú
con
tu
pareja
imaginaria
А
ты
со
своим
воображаемым
партнером.
Meneándote
en
la
disco
que
rico
Ты
так
классно
двигаешься
в
клубе,
Ven
que
aquí
no
se
baila
solo
Иди
сюда,
здесь
не
танцуют
в
одиночку.
Pa
la
pared
pegaito
siente
la
presión
К
стене,
поближе,
почувствуй
давление.
Ven
que
aquí
no
se
baila
solo
Иди
сюда,
здесь
не
танцуют
в
одиночку.
En
la
disco
que
rico
В
клубе
так
классно,
Que
aquí
no
se
baila
solo
Здесь
не
танцуют
в
одиночку.
Pa
la
pared
pegaito
siente
la
presión
К
стене,
поближе,
почувствуй
давление.
Ven
que
aquí
no
se
baila
solo
Иди
сюда,
здесь
не
танцуют
в
одиночку.
Mami
tu
disculpa
se
que
no
nos
conocemos
Детка,
извини,
я
знаю,
мы
не
знакомы,
Pero
seguro
nos
entendemos
Но
уверен,
мы
поймем
друг
друга.
Yo
te
vi
bailando
Я
видел,
как
ты
танцевала,
Con
la
cadera
suelto
sin
freno
Бедрами
двигала
свободно,
без
тормозов.
Yo
me
dije
coño!
Я
сказал
себе:
"Черт
возьми!"
Esto
se
va
a
poner
bueno
y
Сейчас
будет
жарко.
И
Que
mala
suerte
la
mía
Какая
же
мне
непруха,
Tú
me
tienes
presa
Ты
меня
пленила,
Y
yo
que
ando
de
casería
А
я
на
охоте.
Pero
tu
sigues
sudando
Но
ты
продолжаешь
потеть,
Gastando
energía
innecesaria
Тратить
энергию
впустую
Con
tu
pareja
imaginaría
Со
своим
воображаемым
партнером.
Tu
eres
mi
santa
Ты
моя
святая,
La
que
me
aguanta
Та,
что
меня
терпит.
Te
roso
y
algo
se
me
levanta
Прикасаюсь
к
тебе,
и
у
меня
кое-что
встает.
Ponte
salvaje
Стань
дикой,
Que
aquí
se
te
amansa
Здесь
тебя
укротят.
Te
saco
la
vena
Я
выведу
тебя
из
себя
Y
te
meto
la
confianza
extrema
И
вселю
в
тебя
безграничное
доверие.
Tu
no
ves
que
estas
bien
buena
Разве
ты
не
видишь,
какая
ты
красотка?
Y
eso
te
hago
una
reacción
en
cadena
И
это
вызовет
у
тебя
цепную
реакцию.
Oiste
morena
Слышишь,
смуглянка?
A
mi
me
gusta
las
mujeres
ajenas
Мне
нравятся
чужие
женщины,
Y
yo
por
ti
me
gasto
hasta
la
quincena
И
ради
тебя
я
потрачу
всю
зарплату.
A
mi
me
gusta
ese
flow
cabron
Мне
нравится
твой
крутой
флоу,
детка,
Con
el
que
te
mueves
То,
как
ты
двигаешься.
Tu
sabes
que
esto
es
Ты
знаешь,
это
для
тех,
Pal
que
se
atreve
Кто
не
боится.
En
el
área
bajo
con
la
cosa
necesaria
Я
здесь,
внизу,
со
всем
необходимым,
Y
tú
con
tu
pareja
imaginaria
А
ты
со
своим
воображаемым
партнером.
Esto
es
otra
cosa
Это
нечто
другое
Factory
Corp.
Factory
Corp.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Domínguez, Edgar Pozo, Eduardo Mosquera, Rene Arauz Crespo
Attention! Feel free to leave feedback.