Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Debiste Volver
Du hättest nicht zurückkommen sollen
Yo
aprendí
Ich
habe
gelernt
Hacer
feliz
Glücklich
zu
machen
Y
aun
estando
moribundo
sonreí
Und
selbst
sterbend
noch
zu
lächeln
Tambien
aprendí
Ich
habe
auch
gelernt
A
vivir
sin
ti
Ohne
dich
zu
leben
Cuando
te
necesite
y
no
estabas
aquí
Als
ich
dich
brauchte
und
du
nicht
hier
warst
No
debiste
volver
Du
hättest
nicht
zurückkommen
sollen
No
debiste
volver
Du
hättest
nicht
zurückkommen
sollen
Ya
yo
te
olvide
Ich
habe
dich
vergessen
Tu
amor
es
cosa
de
ayer
Deine
Liebe
ist
eine
Sache
von
gestern
No
debistes
volver
Du
hättest
nicht
zurückkommen
sollen
No
debiste
volver
Du
hättest
nicht
zurückkommen
sollen
Ya
yo
te
olvide
Ich
habe
dich
vergessen
Tu
amor
es
cosa
de
ayer
Deine
Liebe
ist
eine
Sache
von
gestern
Tu
amor
es
cosa
de
ayer
Deine
Liebe
ist
eine
Sache
von
gestern
Tu
amor
es
cosa
de
ayer
Deine
Liebe
ist
eine
Sache
von
gestern
Entiende
que
se
siente
Versteh,
wie
es
sich
anfühlt
Tu
corazón
es
un
delicuente
Dein
Herz
ist
ein
Verbrecher
Que
te
roba
lo
que
sientes
Der
dir
stiehlt,
was
du
fühlst
Y
te
daje
casi
en
la
muerte
Und
dich
fast
bis
zum
Tod
verletzt
Entiende
que
soy
diferente
Versteh,
ich
bin
anders
Y
de
tu
trampa
soy
un
sobreviviente
Und
deiner
Falle
bin
ich
entkommen
Tu
abandono
me
hizo
mas
fuerte
Dein
Verlassen
machte
mich
stärker
Para
tener
el
valor
de
decirte
que
Um
den
Mut
zu
haben,
dir
zu
sagen
No
debiste
volver
Du
hättest
nicht
zurückkommen
sollen
No
debiste
volver
Du
hättest
nicht
zurückkommen
sollen
Ya
yo
te
olvide
Ich
habe
dich
vergessen
Tu
amor
es
cosa
de
ayer
Deine
Liebe
ist
eine
Sache
von
gestern
No
debiste
volver
(no)
Du
hättest
nicht
zurückkommen
sollen
(nein)
Pero
no
debiste
volver
Aber
du
hättest
nicht
zurückkommen
sollen
Ya
yo
te
olvide
Ich
habe
dich
vergessen
Tu
amor
es
cosa
de
ayer
Deine
Liebe
ist
eine
Sache
von
gestern
(Oh
de
ayer,
de
ayer,
de
ayer)
(Oh
von
gestern,
von
gestern,
von
gestern)
Tu
amor
es
cosa
de
ayer
Deine
Liebe
ist
eine
Sache
von
gestern
(De
ayer,
de
ayer,
de
ayer)
(Von
gestern,
von
gestern,
von
gestern)
Tu
amor
es
cosa
de
ayer
Deine
Liebe
ist
eine
Sache
von
gestern
Esta
voz
quebrantada
te
pide
que
te
vayas
Diese
gebrochene
Stimme
bittet
dich
zu
gehen
Y
que
ya
no
vuelvas
(y
que
ya
no
vuelvas)
Und
nie
wiederzukommen
(und
nie
wiederzukommen)
Que
ya
no
vuelvas
(oh
no,
no)
Komm
nie
wieder
(oh
nein,
nein)
Yo
aprendí
Ich
habe
gelernt
Hacer
feliz
Glücklich
zu
machen
Y
aun
estando
moribundo
sonreí
Und
selbst
sterbend
noch
zu
lächeln
Tambien
aprendí
Ich
habe
auch
gelernt
A
vivir
sin
ti
Ohne
dich
zu
leben
Cuando
te
necesite
Als
ich
dich
brauchte
Y
no
estabas
aquí
Und
du
nicht
hier
warst
No
debiste
volver
(nooo...!)
Du
hättest
nicht
zurückkommen
sollen
(nein...!)
No
debiste
volver
Du
hättest
nicht
zurückkommen
sollen
Ya
yo
te
olvide
Ich
habe
dich
vergessen
Tu
amor
es
cosa
de
ayer
Deine
Liebe
ist
eine
Sache
von
gestern
No
debiste
volver
(no!)
Du
hättest
nicht
zurückkommen
sollen
(nein!)
No
debiste
volver
Du
hättest
nicht
zurückkommen
sollen
Ya
yo
te
olvide
Ich
habe
dich
vergessen
Tu
amor
es
cosa
de
ayer
Deine
Liebe
ist
eine
Sache
von
gestern
Dime
cuantas
veces
Sag
mir,
wie
oft
Eh
llorado
Ich
geweint
habe
Te
extrañado
y
no
te
importando
Dich
vermisst
habe
und
es
dir
egal
war
Dime
cuantas
veces
(Hey)
Sag
mir,
wie
oft
(Hey)
Dime
cuantas
veces
(predi)
Sag
mir,
wie
oft
(Predi)
Dile
cuantas
veces
Sag
ihm,
wie
oft
No
he
grabado
Ich
nicht
aufgenommen
habe
Por
estar
sentado
viendo
su
retrato
Weil
ich
saß
und
dein
Bild
betrachtet
habe
Dile
cuantas
veces
Sag
ihm,
wie
oft
Dile
cuantas
veces
(Hey)
Sag
ihm,
wie
oft
(Hey)
Dile
cuantas
veces
(no...!
Oh-oh!)
Sag
ihm,
wie
oft
(nein...!
Oh-oh!)
No
debiste
volveeer...!
Du
hättest
nicht
zurückkommen
sollen...!
Dile
cuantas
veces
Sag
ihm,
wie
oft
No
debiste
volveeer...!
Eh-eh-eh
Du
hättest
nicht
zurückkommen
sollen...!
Eh-eh-eh
This
is
eddy
lover
This
is
Eddy
Lover
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mosquera Salcedo Eduardo Enrique
Attention! Feel free to leave feedback.